Train - Hey, Soul Sister İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Heyy
- Heyy
He-e-e-e-ey
- O-e-e-e-ey
He-e-e-e-ey
- O-e-e-e-ey
Your lipstick stains
- Ruj lekeleriniz
On the front lobe of my left-side brains
- Sol taraftaki beynimin ön lobunda
I knew I wouldn't forget you
- Seni unutmayacağımı biliyordum.
And so I went and let you blow my mind
- Ben de gidip aklımı başımdan almana izin verdim.
Your sweet moonbeam
- Tatlı ay ışının
The smell of you in every single dream I dream
- Rüyamda gördüğüm her rüyada senin kokun
I knew when we collided
- Çarpıştığımızı biliyordum.
You're the one I have decided who's one of my kind
- Sen benim türümden biri olduğuna karar verdiğim kişisin.
Hey, soul sister
- Hey, ruh kardeş
Ain't that Mr. Mister on the radio, stereo?
- Radyodaki Bay Bay değil mi, müzik seti?
The way you move ain't fair, you know
- Hareket tarzın adil değil, biliyorsun.
Hey, soul sister
- Hey, ruh kardeş
I don't want to miss a single thing you do
- Yaptığın tek bir şeyi kaçırmak istemiyorum.
Tonight
- Bu gece
Heyy
- Heyy
He-e-e-e-ey
- O-e-e-e-ey
He-e-e-e-ey
- O-e-e-e-ey
Just in time
- Tam zamanında
I'm so glad you have a one-track mind like me
- Benim gibi tek parça bir aklın olduğu için çok mutluyum.
You gave my life direction
- Hayatıma yön verdin.
A game show love connection we can't deny
- İnkar edemeyeceğimiz bir oyun şovu aşk bağlantısı
I'm so obsessed
- Çok takıntılıyım
My heart is bound to beat right out my untrimmed chest
- Kalbim kesilmemiş göğsümden fırlayacak.
I believe in you, like a virgin you're Madonna
- Sana inanıyorum, bakire gibi sen Madonna'sın.
And I'm always gonna wanna blow your mind
- Ve her zaman aklını başından almak isteyeceğim
Hey, soul sister
- Hey, ruh kardeş
Ain't that Mr. Mister on the radio, stereo?
- Radyodaki Bay Bay değil mi, müzik seti?
The way you move ain't fair, you know
- Hareket tarzın adil değil, biliyorsun.
Hey, soul sister
- Hey, ruh kardeş
I don't want to miss a single thing you do
- Yaptığın tek bir şeyi kaçırmak istemiyorum.
Tonight
- Bu gece
The way you can cut a rug
- Bir halıyı nasıl kesebilirsin
Watching you's the only drug I need
- İhtiyacım olan tek ilaç seni izlemek.
So gangster, I'm so thug
- Yani gangster, gangster ben
You're the only one I'm dreaming of, you see
- Rüyamda gördüğüm tek kişi sensin.
I can be myself now finally
- Sonunda kendim olabilirim.
In fact there's nothing I can't be
- Aslında olamayacağım hiçbir şey yok.
I want the world to see you be, with me
- Dünyanın benimle birlikte olduğunu görmesini istiyorum.
Hey, soul sister
- Hey, ruh kardeş
Ain't that Mr. Mister on the radio, stereo?
- Radyodaki Bay Bay değil mi, müzik seti?
The way you move ain't fair, you know
- Hareket tarzın adil değil, biliyorsun.
Hey, soul sister
- Hey, ruh kardeş
I don't want to miss a single thing you do tonight
- Bu gece yaptığın tek bir şeyi kaçırmak istemiyorum.
Hey, soul sister
- Hey, ruh kardeş
I don't want to miss a single thing you do
- Yaptığın tek bir şeyi kaçırmak istemiyorum.
Tonight
- Bu gece
Heyy
- Heyy
He-e-e-e-ey
- O-e-e-e-ey
He-e-e-e-ey
- O-e-e-e-ey
Tonight
- Bu gece
Heyy
- Heyy
He-e-e-e-ey
- O-e-e-e-ey
He-e-e-e-ey
- O-e-e-e-ey
Tonight
- Bu gece
- Heyy
He-e-e-e-ey
- O-e-e-e-ey
He-e-e-e-ey
- O-e-e-e-ey
Your lipstick stains
- Ruj lekeleriniz
On the front lobe of my left-side brains
- Sol taraftaki beynimin ön lobunda
I knew I wouldn't forget you
- Seni unutmayacağımı biliyordum.
And so I went and let you blow my mind
- Ben de gidip aklımı başımdan almana izin verdim.
Your sweet moonbeam
- Tatlı ay ışının
The smell of you in every single dream I dream
- Rüyamda gördüğüm her rüyada senin kokun
I knew when we collided
- Çarpıştığımızı biliyordum.
You're the one I have decided who's one of my kind
- Sen benim türümden biri olduğuna karar verdiğim kişisin.
Hey, soul sister
- Hey, ruh kardeş
Ain't that Mr. Mister on the radio, stereo?
- Radyodaki Bay Bay değil mi, müzik seti?
The way you move ain't fair, you know
- Hareket tarzın adil değil, biliyorsun.
Hey, soul sister
- Hey, ruh kardeş
I don't want to miss a single thing you do
- Yaptığın tek bir şeyi kaçırmak istemiyorum.
Tonight
- Bu gece
Heyy
- Heyy
He-e-e-e-ey
- O-e-e-e-ey
He-e-e-e-ey
- O-e-e-e-ey
Just in time
- Tam zamanında
I'm so glad you have a one-track mind like me
- Benim gibi tek parça bir aklın olduğu için çok mutluyum.
You gave my life direction
- Hayatıma yön verdin.
A game show love connection we can't deny
- İnkar edemeyeceğimiz bir oyun şovu aşk bağlantısı
I'm so obsessed
- Çok takıntılıyım
My heart is bound to beat right out my untrimmed chest
- Kalbim kesilmemiş göğsümden fırlayacak.
I believe in you, like a virgin you're Madonna
- Sana inanıyorum, bakire gibi sen Madonna'sın.
And I'm always gonna wanna blow your mind
- Ve her zaman aklını başından almak isteyeceğim
Hey, soul sister
- Hey, ruh kardeş
Ain't that Mr. Mister on the radio, stereo?
- Radyodaki Bay Bay değil mi, müzik seti?
The way you move ain't fair, you know
- Hareket tarzın adil değil, biliyorsun.
Hey, soul sister
- Hey, ruh kardeş
I don't want to miss a single thing you do
- Yaptığın tek bir şeyi kaçırmak istemiyorum.
Tonight
- Bu gece
The way you can cut a rug
- Bir halıyı nasıl kesebilirsin
Watching you's the only drug I need
- İhtiyacım olan tek ilaç seni izlemek.
So gangster, I'm so thug
- Yani gangster, gangster ben
You're the only one I'm dreaming of, you see
- Rüyamda gördüğüm tek kişi sensin.
I can be myself now finally
- Sonunda kendim olabilirim.
In fact there's nothing I can't be
- Aslında olamayacağım hiçbir şey yok.
I want the world to see you be, with me
- Dünyanın benimle birlikte olduğunu görmesini istiyorum.
Hey, soul sister
- Hey, ruh kardeş
Ain't that Mr. Mister on the radio, stereo?
- Radyodaki Bay Bay değil mi, müzik seti?
The way you move ain't fair, you know
- Hareket tarzın adil değil, biliyorsun.
Hey, soul sister
- Hey, ruh kardeş
I don't want to miss a single thing you do tonight
- Bu gece yaptığın tek bir şeyi kaçırmak istemiyorum.
Hey, soul sister
- Hey, ruh kardeş
I don't want to miss a single thing you do
- Yaptığın tek bir şeyi kaçırmak istemiyorum.
Tonight
- Bu gece
Heyy
- Heyy
He-e-e-e-ey
- O-e-e-e-ey
He-e-e-e-ey
- O-e-e-e-ey
Tonight
- Bu gece
Heyy
- Heyy
He-e-e-e-ey
- O-e-e-e-ey
He-e-e-e-ey
- O-e-e-e-ey
Tonight
- Bu gece