Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri T

Trippie Redd – Matt Hardy 999 İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

(Outtatown, but we never out of money)
– (Şehir dışında, ama asla paramız kalmadı)
Ayy
– Ayy
You know what I’m saying? Big 14
– Ne diyorum biliyor musun? Büyük 14
(Star Boy, you’re my hero)
– (Yıldız çocuk, sen benim kahramanımsın)

I just got a million bands today
– Bugün bir milyon Grubum var.
‘Bout to go and spend a bag, blow them bands today, yeah
– Gidip bir çanta harcamaya, bugün grupları havaya uçurmaya ne dersin?
‘Bout to spend a hundred grand today
– Bugün yüz bin dolar harcamaya ne dersin
Lot of blue face hundreds, it’s a blue band parade, yeah
– Bir sürü mavi yüz yüzlerce, bu bir mavi grup geçit töreni, Evet
Huh, grah, shooting out the Hummer today
– Grah, bugün Hummer’ı vuruyorum.
I’m in a bad mood, so I feel like dumping today, yeah
– Kötü bir ruh halindeyim, bu yüzden bugün terk etmek istiyorum, Evet
Bad move, I’ma dump at his face
– Kötü hamle, suratına sıçacağım.
Keep the toolie by my side, feel like Ratchet & Clank, yeah
– Aleti yanımda tut, cırcır ve Clank gibi hisset, Evet

Shoot out the Wraith, stick up
– Wraithleri vur, ayağa kalk
I need everything in your safe, nigga
– Kasandaki her şeye ihtiyacım var, zenci.
Huh, I’m with them gravediggers
– Mezarcılarla birlikteyim.
We gon’ dig your grave, nigga
– Mezarını kazacağız, zenci.
Huh, pop molly at the rave, nigga
– Partide molly’yi patlat, zenci.
Chains on me, no slave, nigga, huh
– Zincirler üzerimde, köle yok, zenci, ha
We’ve been in the cave, nigga
– Mağaradaydık, zenci.
We done fucking made niggas
– Zencilerle sevişmeyi bitirdik.
Uh, take your chain, nigga
– Zincirini al, zenci.
What the fuck you claim, nigga?
– Ne iddia ediyorsun, zenci?
1400, 800, bitch, I’m talking gang, nigga
– 1400, 800, kaltak, çeteden bahsediyorum, zenci
We not the same, nigga
– Aynı değiliz, zenci.
Big 14 Great Dane, nigga
– Büyük 14 Danua, zenci

Fuck what you claim, nigga
– Ne iddia edersen et, zenci
Feel like the KKK, we kill you, then we hang niggas
– KKK gibi hissedersen seni öldürürüz, sonra zencileri asarız.
Do that the same day
– Aynı gün
Pull up in the all grey, black Mustang
– Tamamen gri, siyah Mustang’i yukarı çekin
In the streets, I was hustling
– Sokaklarda koşuşturuyordum.
Run up on me, gun busting
– Üstüme gel, silah AVI
Uh, that’s your best friend, that’s my main thing
– Bu senin en iyi arkadaşın, bu benim en önemli şeyim.
Uh, she give me titty, Tity Boi, 2 Chainz
– Bana meme verdi, Tity Boi, 2 Chainz
Uh, get to the nitty-gritty, boy, new stains
– Ah, şu anda sizin için cesur, çocuk, yeni lekesini-
Uh, pouring Prince up in my cup, no Purple Rain
– Ah, dökme Kupası benim Prens Yukarı, yok Purple Rain
I’m throwing bands, I’m throwing hands, and I ain’t throwing shade
– Bant atıyorum, el atıyorum ve gölge alamıyorum

Jumping out the Batcave just like Bruce Wayne
– Tıpkı Bruce Wayne gibi Batcave’den atlamak
Kicking shit like Liu Kang
– Liu Kang gibi bok tekmelemek
My plug Palupé
– Benim fiş Palupé
Big racks on us do things
– Üzerimizdeki büyük raflar bir şeyler yapar
Big blues, no clues, yeah
– Büyük maviler, ipucu yok, Evet
Your bitch like to choose, ayy
– Orospun seçmeyi sever, ayy
But that’s your boo, ain’t it?
– Ama bu senin yuh, değil mi?
Take a flick, uh, licky on my dick, uh
– Bir fiske vur, uh, sikime yala, uh
On my blick, uh, while I take a shit, uh
– Benim aletimle, uh, sıçarken, uh
And a piss, uh, sing to that bitch like Kiss, uh
– Ve bir çiş, Ah, o kaltağa öpücük gibi şarkı söyle, ah

Oh, that’s your bitch, huh?
– O senin kaltağın, değil mi?
R. Kelly, I may just piss on her
– R. Kelly, üzerine işeyebilirim.
(Skrrt) I’m in a ‘Rari
– (Skrrt) Ben bir ‘Rari’deyim
You make me mad-mad, I may shoot up your party
– Beni çıldırtıyorsun, partini ateşleyebilirim.
That lil’ bitch, she bad, but she fake, she a Barbie
– O lil ‘ kaltak, o kötü, ama o sahte, o bir Barbie
But she still know to ride me like a fucking Harley
– Ama yine de beni lanet bir Harley gibi sürmeyi biliyor.
Asked me if I love her, I responded to her, “Hardly”
– Onu sevip sevmediğimi sorduğumda ona “zor”diye cevap verdim.

Jumping off the top rope on that bitch like Matt Hardy
– Matt Hardy gibi o kaltağın üstündeki ipten atlamak
Why the fuck your pussy ass in here? This a gangster party
– Neden amcık götün burada? Bu bir gangster Partisi
“What? What? What?” Like I’m Playboi Carti
– “ne? Ne? Ne?”Sanki ben Playboi Carti’ymişim gibi
Got my robe on in this bitch, it’s a Playboy party
– Bu kaltağın içinde bornozum var, Bu bir Playboy Partisi.
That bitch hella plastic, that bitch just like a Barbie
– O kaltak plastik hella, o Kaltak tıpkı bir Barbie gibi
Playing games with all these hoes, bitch, just like Atari
– Bütün bu çapalarla oyun oynamak, kaltak, tıpkı Atari gibi
Kicked up with my feet up, sipping Hennessey at a safari
– Bir safaride hennessey’i yudumlarken ayaklarım yukarıdayken tekmeledim.
With a bunch of white bitches, and they all like, “Trippie Redd, you gnarly”
– Bir grup beyaz orospuyla ve hepsi “Trippie Redd, seni budaklı”gibi.
Viral, iCarly
– Viral, iCarly

She on the webcam like Carly
– O üzerinde the web kamerası sevmek Carly
That’s your girl? I’m sorry
– O senin kız arkadaşın mı? Üzgünüm
She was off the molly
– Molly’nin dışındaydı.
Uh, I’m in the trap, I’m whipping, I got your auntie on my dope
– Tuzağa düştüm, kırbaçlanıyorum, teyzen uyuşturucuma bulaştı.
She told me she ain’t have enough money for them rocks, my dick up in her throat
– Bana o taşlar için yeterli parası olmadığını söyledi, sikim boğazında
I’m going hard, LOL to the bank, no joke
– Zor gidiyorum, bankaya LOL, şaka yok
You run up on me, you leaping froggy, you get croaked
– Üstüme geliyorsun, Zıplayan kurbağa, hırıldıyorsun
Uh, huh, you know
– Ah, ha, biliyor musun