Trippie Redd & Ski Mask the Slump God - Demon Time İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Ha (Ha-ha)
- Ha (Ha-ha)
Demon time, nigga (Yeah)
- Şeytan zamanı, zenci (Evet)
Gang, uh (Gang, gang)
- Çete, uh (çete, çete)
Hell
- Cehennem
Give 'em hell (Brr, bah)
- Onlara cehennemi ver (Brr, bah)
I got bales (Bah, bah, bah)
- Balyalarım var (Bah, bah, bah)
I got shells (Bah)
- Mermilerim var (Bah)
(I'm shy, oh my God)
- (Utangaçım, Aman Tanrım)
Shells
- Kabuklar
Shoot a nigga up 'cause I ain't worried 'bout shit
- Bir zenciyi vur çünkü bir bok için endişelenmiyorum.
Diamonds on my neck and on my wrist
- Boynumda ve bileğimde elmaslar
I got lots of Perkys on me, shit (Shit)
- Üzerimde bir sürü Perkys var, kahretsin (Kahretsin)
Do a ten with a ten, tryna win, tryna grin at the devil (At the devil)
- On ile on yapın, kazanmaya çalışın, şeytana sırıtmaya çalışın (şeytana)
Bitch, I am a rebel, I don't give a fuck
- Kaltak, ben bir asiyim, sikimde değil
Talking all that shit, lil' bitch, then I'll pull up and shoot you up (Graow)
- Tüm bu saçmalıkları konuşarak, küçük kaltak, sonra yukarı çekip seni vuracağım (Graow)
Ayy, yeah, yeah, know my mind hella corrupt
- Evet, Evet, Evet, aklımı bozuk bil
I get to that money, lil' nigga, on my brother (On my brother)
- O paraya ulaşıyorum, küçük zenci, kardeşime (kardeşime)
You could never, huh, you could never, mother—
- Asla, ha, asla, anne—
Fuck you and yours, you ain't really 'bout it (Yeah)
- Sen ve senin aslında '(Evet)ya da değil
Said he want some smoke with gang, but, man, I really doubt it (Doubt it)
- Çeteyle biraz sigara içmek istediğini söyledi, ama dostum, gerçekten şüpheliyim (şüpheliyim)
Put some racks up on your head, lil' bitch, a hundred thousand (Ha-ha)
- Kafana birkaç raf koy, küçük kaltak, yüz bin (Ha-ha)
Bitch, I'm fly (Mwah), Ferragamo Falcon
- Kaltak, ben uçuyorum (Mwah), Ferragamo Falcon
King of the jungle, y'all niggas buck, man, we really pouncing
- Ormanın Kralı, hepiniz zenciler buck, dostum, gerçekten zıplıyoruz.
OVO, Drac' and forty bust, flaming up all they houses (Bah)
- OVO, Drac ' ve kırk büst, evlerinin hepsini alevlendiriyor (Bah)
I ain't never worried, but I know they worried 'bout me
- Hiç endişelenmedim, ama benim için endişelendiklerini biliyorum.
Bitch, keep staring (Haha, keep staring)
- Kaltak, bakmaya devam et (haha, bakmaya devam et)
Keep staring (Ayy)
- Bakmaya devam et (Ayy)
Keep staring, ayy
- Bakmaya devam et, ayy
Keep staring
- Bakmaya devam et
I lean like a kickstand
- Kickstand gibi eğiliyorum
I get money, big bands
- Para kazanıyorum, büyük gruplar
We ain't playing, big grams in the blunt, what you saying? (Ha-ha-ha)
- Ben oynarken, künt büyük gram, ne söylüyorsun değil mi? (Ha-ha-ha)
Man, what you saying? (What you saying?)
- Ne diyorsun dostum? (Ne diyorsun?)
Ayy, what you saying? (What? What you—? What you—? What you—? What?)
- Hey, ne diyorsun? (Ne? Sana ne? Sana ne? Sana ne? Ne?)
Ayy, oh, what you saying? (What? What you—? What you—? What? What you saying?)
- Ayy, oh, ne diyorsun? (Ne? Sana ne? Sana ne? Ne? Ne diyorsun sen?)
Ayy, oh, what you saying? (What? What? What you—? What? What you saying?)
- Ayy, oh, ne diyorsun? (Ne? Ne? Sana ne? Ne? Ne diyorsun sen?)
Ayy, oh, yeah
- Ayy, oh, evet
Water (Ayy, yeah)
- Su (Ayy, Evet)
Like Zelda, bitch, I'm tryna link (Tryna link)
- Zelda gibi, kaltak, ben tryna link'im (Tryna link)
Faucet failure, I've been breaking sinks
- Musluk arızası, lavaboları kırıyorum
Legendary like I am a sphinx (Sphinx)
- Efsanevi bir Sfenks olduğum gibi (Sfenks)
At the ball with your bitch, a few drinks, in a mink
- Orospunla baloda, birkaç içki, bir vizonda
Pink Panther skin-colored, I think (I think, uh-huh)
- Pembe panter ten rengi, sanırım (sanırım, uh-huh)
They don't understand the words that I link (I link)
- Bağladığım kelimeleri anlamıyorlar (bağlıyorum)
They be sleep like a Bill Cosby drink (Yeah, huh)
- Bill Cosby içkisi gibi uyuyorlar (Evet, ha)
They know we lit, God damn it (Yeah)
- Yaktığımızı biliyorlar, lanet olsun (Evet)
I'm up on Planet Namek (Yeah, yeah)
- Namak Gezegenindeyim (Evet, Evet)
On demon time, they panic (Yeah)
- Şeytan zamanında, panikliyorlar (Evet)
'Cause they thought a nigga was satanic (Yeah, yeah, ayy)
- Bir zenci düşündüler çünkü (Evet, Evet, ayy)satanist oldu
'Cause we keep that tool like mechanic (Ha-ha-ha)
- Çünkü o aleti tamirci gibi tutuyoruz (Ha-ha-ha)
On Planet Drool with Lava Girl, you know we doing damage (Okay)
- Lav kızıyla salya akıtan gezegende, hasar verdiğimizi biliyorsun (Tamam)
Okay, sauced up
- Tamam, soslanmış.
Matter fact, Black Clover, bitch, I'm motherfucking Asta
- İşin aslı, Siyah Yonca, orospu, Asta lanet ediyorum
Money longer than a dread head on a Rasta
- Bir Rasta üzerinde bir korku kafasından daha uzun para
Let's get this shit straight, I'm 'bout to fix your damn posture
- Şunu açıklığa kavuşturalım, senin lanet duruşunu düzelteceğim.
'Til I'm at Heaven's gates, bitch, I'ma stay smoking (Let's go, let's go, let's go)
- Cennetin kapısına varana kadar, kaltak, sigara içmeye devam edeceğim (gidelim, gidelim, gidelim)
Yeah, yeah, opps, what did you say? (Woo)
- Evet, Evet, opps, ne dedin? (Kur yapmak)
Just like an animal, just like a cannibal, your bitch out here sucking meat every day (Okay)
- Tıpkı bir hayvan gibi, tıpkı bir yamyam gibi, orospun her gün et emiyor (Tamam)
I'm on a pedestal, never go federal, eating that cake like I'm damn Anna Mae (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
- Bir kaide üzerindeyim, asla federal olmayacağım, o pastayı lanet Anna Mae gibi yiyorum (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Smokin that zaza out here in LA
- Los Angeles'ta o zazayı içiyorum.
We the one blowing up like a grenade (Let's go)
- El bombası gibi patlayan biziz (Hadi gidelim)
Bitch, keep staring (Ha-ha)
- Kaltak, bakmaya devam et (Ha-ha)
Keep staring (Okay)
- Bakmaya devam et (Tamam)
Keep staring, ayy (Keep staring)
- Bakmaya devam et, ayy (bakmaya devam et)
Keep staring
- Bakmaya devam et
I lean like a kickstand
- Kickstand gibi eğiliyorum
I get money, big bands (Yeah, yeah, yeah)
- Para alıyorum, büyük gruplar (evet, evet, evet)
We ain't playing, big grams in the blunt, what you saying? (What you—?)
- Ben oynarken, künt büyük gram, ne söylüyorsun değil mi? (Sen -?)
Man, what you saying?
- Ne diyorsun dostum?
- Ha (Ha-ha)
Demon time, nigga (Yeah)
- Şeytan zamanı, zenci (Evet)
Gang, uh (Gang, gang)
- Çete, uh (çete, çete)
Hell
- Cehennem
Give 'em hell (Brr, bah)
- Onlara cehennemi ver (Brr, bah)
I got bales (Bah, bah, bah)
- Balyalarım var (Bah, bah, bah)
I got shells (Bah)
- Mermilerim var (Bah)
(I'm shy, oh my God)
- (Utangaçım, Aman Tanrım)
Shells
- Kabuklar
Shoot a nigga up 'cause I ain't worried 'bout shit
- Bir zenciyi vur çünkü bir bok için endişelenmiyorum.
Diamonds on my neck and on my wrist
- Boynumda ve bileğimde elmaslar
I got lots of Perkys on me, shit (Shit)
- Üzerimde bir sürü Perkys var, kahretsin (Kahretsin)
Do a ten with a ten, tryna win, tryna grin at the devil (At the devil)
- On ile on yapın, kazanmaya çalışın, şeytana sırıtmaya çalışın (şeytana)
Bitch, I am a rebel, I don't give a fuck
- Kaltak, ben bir asiyim, sikimde değil
Talking all that shit, lil' bitch, then I'll pull up and shoot you up (Graow)
- Tüm bu saçmalıkları konuşarak, küçük kaltak, sonra yukarı çekip seni vuracağım (Graow)
Ayy, yeah, yeah, know my mind hella corrupt
- Evet, Evet, Evet, aklımı bozuk bil
I get to that money, lil' nigga, on my brother (On my brother)
- O paraya ulaşıyorum, küçük zenci, kardeşime (kardeşime)
You could never, huh, you could never, mother—
- Asla, ha, asla, anne—
Fuck you and yours, you ain't really 'bout it (Yeah)
- Sen ve senin aslında '(Evet)ya da değil
Said he want some smoke with gang, but, man, I really doubt it (Doubt it)
- Çeteyle biraz sigara içmek istediğini söyledi, ama dostum, gerçekten şüpheliyim (şüpheliyim)
Put some racks up on your head, lil' bitch, a hundred thousand (Ha-ha)
- Kafana birkaç raf koy, küçük kaltak, yüz bin (Ha-ha)
Bitch, I'm fly (Mwah), Ferragamo Falcon
- Kaltak, ben uçuyorum (Mwah), Ferragamo Falcon
King of the jungle, y'all niggas buck, man, we really pouncing
- Ormanın Kralı, hepiniz zenciler buck, dostum, gerçekten zıplıyoruz.
OVO, Drac' and forty bust, flaming up all they houses (Bah)
- OVO, Drac ' ve kırk büst, evlerinin hepsini alevlendiriyor (Bah)
I ain't never worried, but I know they worried 'bout me
- Hiç endişelenmedim, ama benim için endişelendiklerini biliyorum.
Bitch, keep staring (Haha, keep staring)
- Kaltak, bakmaya devam et (haha, bakmaya devam et)
Keep staring (Ayy)
- Bakmaya devam et (Ayy)
Keep staring, ayy
- Bakmaya devam et, ayy
Keep staring
- Bakmaya devam et
I lean like a kickstand
- Kickstand gibi eğiliyorum
I get money, big bands
- Para kazanıyorum, büyük gruplar
We ain't playing, big grams in the blunt, what you saying? (Ha-ha-ha)
- Ben oynarken, künt büyük gram, ne söylüyorsun değil mi? (Ha-ha-ha)
Man, what you saying? (What you saying?)
- Ne diyorsun dostum? (Ne diyorsun?)
Ayy, what you saying? (What? What you—? What you—? What you—? What?)
- Hey, ne diyorsun? (Ne? Sana ne? Sana ne? Sana ne? Ne?)
Ayy, oh, what you saying? (What? What you—? What you—? What? What you saying?)
- Ayy, oh, ne diyorsun? (Ne? Sana ne? Sana ne? Ne? Ne diyorsun sen?)
Ayy, oh, what you saying? (What? What? What you—? What? What you saying?)
- Ayy, oh, ne diyorsun? (Ne? Ne? Sana ne? Ne? Ne diyorsun sen?)
Ayy, oh, yeah
- Ayy, oh, evet
Water (Ayy, yeah)
- Su (Ayy, Evet)
Like Zelda, bitch, I'm tryna link (Tryna link)
- Zelda gibi, kaltak, ben tryna link'im (Tryna link)
Faucet failure, I've been breaking sinks
- Musluk arızası, lavaboları kırıyorum
Legendary like I am a sphinx (Sphinx)
- Efsanevi bir Sfenks olduğum gibi (Sfenks)
At the ball with your bitch, a few drinks, in a mink
- Orospunla baloda, birkaç içki, bir vizonda
Pink Panther skin-colored, I think (I think, uh-huh)
- Pembe panter ten rengi, sanırım (sanırım, uh-huh)
They don't understand the words that I link (I link)
- Bağladığım kelimeleri anlamıyorlar (bağlıyorum)
They be sleep like a Bill Cosby drink (Yeah, huh)
- Bill Cosby içkisi gibi uyuyorlar (Evet, ha)
They know we lit, God damn it (Yeah)
- Yaktığımızı biliyorlar, lanet olsun (Evet)
I'm up on Planet Namek (Yeah, yeah)
- Namak Gezegenindeyim (Evet, Evet)
On demon time, they panic (Yeah)
- Şeytan zamanında, panikliyorlar (Evet)
'Cause they thought a nigga was satanic (Yeah, yeah, ayy)
- Bir zenci düşündüler çünkü (Evet, Evet, ayy)satanist oldu
'Cause we keep that tool like mechanic (Ha-ha-ha)
- Çünkü o aleti tamirci gibi tutuyoruz (Ha-ha-ha)
On Planet Drool with Lava Girl, you know we doing damage (Okay)
- Lav kızıyla salya akıtan gezegende, hasar verdiğimizi biliyorsun (Tamam)
Okay, sauced up
- Tamam, soslanmış.
Matter fact, Black Clover, bitch, I'm motherfucking Asta
- İşin aslı, Siyah Yonca, orospu, Asta lanet ediyorum
Money longer than a dread head on a Rasta
- Bir Rasta üzerinde bir korku kafasından daha uzun para
Let's get this shit straight, I'm 'bout to fix your damn posture
- Şunu açıklığa kavuşturalım, senin lanet duruşunu düzelteceğim.
'Til I'm at Heaven's gates, bitch, I'ma stay smoking (Let's go, let's go, let's go)
- Cennetin kapısına varana kadar, kaltak, sigara içmeye devam edeceğim (gidelim, gidelim, gidelim)
Yeah, yeah, opps, what did you say? (Woo)
- Evet, Evet, opps, ne dedin? (Kur yapmak)
Just like an animal, just like a cannibal, your bitch out here sucking meat every day (Okay)
- Tıpkı bir hayvan gibi, tıpkı bir yamyam gibi, orospun her gün et emiyor (Tamam)
I'm on a pedestal, never go federal, eating that cake like I'm damn Anna Mae (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
- Bir kaide üzerindeyim, asla federal olmayacağım, o pastayı lanet Anna Mae gibi yiyorum (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Smokin that zaza out here in LA
- Los Angeles'ta o zazayı içiyorum.
We the one blowing up like a grenade (Let's go)
- El bombası gibi patlayan biziz (Hadi gidelim)
Bitch, keep staring (Ha-ha)
- Kaltak, bakmaya devam et (Ha-ha)
Keep staring (Okay)
- Bakmaya devam et (Tamam)
Keep staring, ayy (Keep staring)
- Bakmaya devam et, ayy (bakmaya devam et)
Keep staring
- Bakmaya devam et
I lean like a kickstand
- Kickstand gibi eğiliyorum
I get money, big bands (Yeah, yeah, yeah)
- Para alıyorum, büyük gruplar (evet, evet, evet)
We ain't playing, big grams in the blunt, what you saying? (What you—?)
- Ben oynarken, künt büyük gram, ne söylüyorsun değil mi? (Sen -?)
Man, what you saying?
- Ne diyorsun dostum?