Xoel López - La Espina de la Flor en Tu Costado İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Xoel López - La Espina de la Flor en Tu Costado İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Te veo venir
- Geldiğini görüyorum
Con la espalda pintada
- Boyalı geri ile
Rompiendo la niebla
- Sis kırma
De mi madrugada
- Şafağımın
¿Qué quieres de mí?
- Benden ne istiyorsun?

No vas a entender
- Anlamayacaksın.
Lo que ahora me pasa
- Şimdi bana ne olacak
Mi vida comienza
- Hayatım başlıyor
Con cada mañana
- Her sabah
¿Qué quiero de ti?
- Senden ne istiyorum?

¿Tendré que pedirte
- Sana sormak zorunda mıyım
Que nunca te vayas?
- Hiç gitmeyecek misin?
¿Tendrás que rogarme
- Bana yalvarmak zorunda kalacak mısın
Que salga de aquí?
- Buradan çıkmak mı?

No sé si eres un pez
- Eğer bir balık var mı bilmiyorum
O eres la espina
- Yoksa sen diken misin
De la flor en tu costado
- Senin yanında çiçek

¿Tendrás que pedirme
- Bana sormak zorunda mısın
Que nunca me vaya?
- Hiç gitmeyecek misin?
¿Tendré que rogarte
- Sana yalvarmak zorunda mıyım
Que salgas de aquí?
- Buradan çıkmak mı?

No sé si eres un pez
- Eğer bir balık var mı bilmiyorum
O eres la espina
- Yoksa sen diken misin
De la flor en tu costado
- Senin yanında çiçek

Te veo salir
- Dışarı çıktığını görüyorum
Con la espalda pintada
- Boyalı geri ile
No sé si encontraste
- Onu buldun mu bilmiyorum.
Lo que viste en mí
- İçimde ne gördün

Te irás con el alba
- Şafak sökerken gideceksin.
Lo harás sin saberlo
- Bunu bilmeden yapacaksın.
Fue bueno saber
- Bildiğim iyi oldu
Que pensabas en mí
- Beni düşündüğünü

¿Aún piensas en mí?
- Hala beni düşünüyor musun?

¿Tendrás que pedirme
- Bana sormak zorunda mısın
Que nunca me vaya?
- Hiç gitmeyecek misin?
¿Tendré que rogarte
- Sana yalvarmak zorunda mıyım
Que salgas de aquí?
- Buradan çıkmak mı?

No sé
- Bilmiyorum
No sé si eres un pez
- Eğer bir balık var mı bilmiyorum
O eres la espina
- Yoksa sen diken misin
De la flor en tu costado
- Senin yanında çiçek

La espina de la flor en tu costado
- Yanınızdaki çiçeğin dikeni

Paylaş: