Yeat - dub İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Yeat - dub İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
(Ayy, Geo got them bands, huh?)
- (Evet, Geo onlara grup aldı, değil mi?)

I just caught a dub with some thugs, rock Balenci' (Yeah, hey)
- Az önce birkaç haydutla bir dublaj yakaladım, rock Balenci ' (Evet, hey)
I just caught a dub with some thugs, rock Balenci' (Hey, yeah)
- Az önce birkaç haydutla bir dublaj yakaladım, rock Balenci ' (Hey, evet)
I just poured it up in my cup, shit got icky (Yeah)
- Az önce bardağıma döktüm, bok iğrenç oldu (Evet)
She pulling up, she sucking on the dick, this shit got sticky (Yeah)
- Yukarı çekiyor, sikini emiyor, bu bok yapışkanlaştı (Evet)
I stab you in your back if I don't fuck with you like Ricky (Fuck 'em)
- Eğer Ricky gibi sikişmezsem seni sırtından bıçaklarım.
I can't trust a soul, I keep this stick on me, lil' blicky
- Bir ruha güvenemem, bu sopayı üzerimde tutuyorum, lil 'blicky
I just went and peeled off, GLE, 'cause shit got shifty
- Gidip soyuldum, GLE, çünkü işler değişti.
Bitch, I need to geek up, get a lil' higher or I'ma get a lil' pissy
- Orospu, inek için bir lil' daha yüksek olsun ya bir lil' kızılacak bir sopa lazım

(Hey, hey) Where the problem at?
- Nerede sorun (Hey, hey)?
(Hey, hey) I'm spinning off these Percs like I'm a laundromat
- (Hey, hey) Bu Perc'leri çamaşırhaneymiş gibi döndürüyorum.
(Hey, hey) Bitch playin' with my wood, she a lumberjack
- (Hey, hey) Odunumla oynayan kaltak, o bir oduncu
(Hey, hey) Ayy, I just touched an M but I doubled that
- (Hey, hey) Ayy, az önce bir M'ye dokundum ama bunu ikiye katladım

We heard you was snitching, yeah, how you proud of that? (Ack)
- İspiyonladığını duyduk, evet, bununla nasıl gurur duyuyorsun? (Ack)
I just took lil' cranky, bitch, I'm out of here (Lil' crank)
- Az önce lil 'cranky'yi aldım, kaltak, ben gidiyorum (Lil' crank)
I'm sipping on this mud, lil' bitch, I don't sip no beer (No way)
- Bu çamuru yudumluyorum, küçük kaltak, bira yudumlamıyorum (Hiçbir şekilde)
What you said? What you owe? (Owe)
- Ne dedin? Borcun ne? (Borçlanmak)
I'm full of red from head to toe (From head to toe)
- Tepeden tırnağa kırmızıyla doluyum (Tepeden tırnağa)
Yeah, I thought I was dead, had to let you know (You know, uh)
- Evet, öldüğümü sandım, sana haber vermek zorunda kaldım (Bilirsin, uh)
Yeah, my demons said, "No, don't let go"
- Evet, şeytanlarım "Hayır, bırakma" dedi.
Yeah, diamonds flooded
- Evet, elmaslar sular altında kaldı.
Walking on this beat, then I scrub it
- Bu vuruşta yürüyor, sonra fırçalıyorum
This bitch went brush her teeth, and she love it
- Bu orospu dişlerini fırçalamaya gitti ve buna bayıldı
Yeah, smoke 'em like some sheets, the clip hold 40's
- Evet, çarşaf gibi tüttür, klips 40'ları tutuyor.
My pockets got obese, ginormous
- Ceplerim dolgunlaştı, kocaman
Bitch boy on the cross (Cross), I got them Forgis
- Haçtaki orospu çocuğu (Haç), onları affettim
Can't buy you none of this sauce, you couldn't afford it (No way)
- Sana bu sosun hiçbirini alamazsın, bunu karşılayamazdın (Hiçbir şekilde)
I'm rich 'cause I'm a boss, I been on Forbe's list (Yo)
- Zenginim çünkü patronum, Forbe'un listesindeydim (Yo)
Diamonds glistening I just flossed (Flossed), flossed
- (Çıkardığı) sadece çıkardığı ben parlak elmas, çıkardığı
Seen you walking down the street, yeah, before you crossed
- Seni sokakta yürürken gördüm, evet, karşıya geçmeden önce
I got killers on my team and they get you lost (Get you lost)
- Ekibimde katiller var ve seni kaybediyorlar (Kaybol)
Take the Perc', mix with the bean, yeah-yeah, that's my sauce (That's my sauce, mix it up)
- Perc'i al, fasulyeyle karıştır, evet-evet, bu benim sosum (Bu benim sosum, karıştır)

I just caught a dub with some thugs, rock Balenci'
- Az önce birkaç haydutla bir dublaj yakaladım, rock Balenci'
I just caught a dub with some thugs, rock Balenci' (Hey, yeah)
- Az önce birkaç haydutla bir dublaj yakaladım, rock Balenci ' (Hey, evet)
I just poured it up in my cup, shit got icky
- Sadece kutumdaki boşalttı ben, iğrenç bok var
She pulling up, she sucking on the dick, this shit got sticky (Ha)
- Yukarı çekiyor, sikini emiyor, bu bok yapışkanlaştı (Ha)
I stab you in your back if I don't fuck with you like Ricky
- Eğer Ricky gibi sikişmezsem seni sırtından bıçaklarım.
I can't trust a soul, I keep this stick on me, lil' blicky
- Bir ruha güvenemem, bu sopayı üzerimde tutuyorum, lil 'blicky
I just went and peeled off, GLE, 'cause shit got shifty
- Gidip soyuldum, GLE, çünkü işler değişti.
Bitch, I need to geek up, get a lil' higher or I'ma get a lil' pissy
- Orospu, inek için bir lil' daha yüksek olsun ya bir lil' kızılacak bir sopa lazım

(Hey, hey) Where the problem at?
- Nerede sorun (Hey, hey)?
(Hey, hey) I'm spinning off these Percs like I'm a laundromat
- (Hey, hey) Bu Perc'leri çamaşırhaneymiş gibi döndürüyorum.
(Hey, hey) Bitch playing with my wood, she a lumberjack
- (Hey, hey) Odunumla oynayan kaltak, o bir oduncu
(Hey, hey) Ayy, I just touched an M but I doubled that
- (Hey, hey) Ayy, az önce bir M'ye dokundum ama bunu ikiye katladım
Paylaş: