Yeat - Luh gëek İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
(Ayy, Geo got the bands, huh?)
- (Evet, Geo grupları aldı, değil mi?)
Big boy Lamb', I'm in the big boy truck (Skrrt)
- Koca oğlan Kuzusu, koca oğlan kamyonundayım (Skrrt)
I don't know who the fuck you is, bitch, we don't give no fuck
- Senin kim olduğunu bilmiyorum, kaltak, sikimde değiliz
Yeah, we got big boy cash on us, yeah, we got big boy bucks (Big boy, yeah)
- Evet, büyük çocuk paramız var, evet, büyük çocuk paramız var (Büyük çocuk, evet)
Bitch gon' pull up on us, I just told her what's up (Yeah, ha)
- Kaltak bizi çekecek, ona ne olduğunu söyledim (Evet, ha)
You don't make no money (Yeah), you don't go no bodies (Let's go)
- Para kazanmıyorsun (Evet), ceset yok (Hadi gidelim)
Made a hundred bands, forgot about it (Yeah)
- Yüz grup yaptı, unuttu (Evet)
Bitch, I'm geekin' on these Percs, I been on autopilot (Yeah)
- Kaltak, bu Perc'lere takılıyorum, otomatik pilottaydım (Evet)
I don't even know nothin' on this earth, bitch, I'm geeked out my body (Yeah)
- Bu dünyada hiçbir şey bilmiyorum bile, kaltak, vücudumdan çıldırdım (Evet)
Yeah, walked inside the building, yeah, walked inside the stu'
- Evet, binanın içinde yürüdüm, evet, binanın içinde yürüdüm.
Yeah, diamonds all over my teeth, bitch, I don't brush a tooth
- Evet, dişlerimin her yerinde elmas var, kaltak, diş fırçalamam
Yeah, went and spent a hundred bands on some fuckin' bracelets (Big bands)
- Evet, gidip lanet olası bileziklere yüzlerce grup harcadım (Büyük gruplar)
Yeah, I don't even know nobody, I'm just geeked up, it's amazing, 'kay
- Evet, kimseyi tanımıyorum bile, sadece kafayı yedim, bu harika, 'kay
(It's nicey, yeah, icy, yeah)
- (Güzel, evet, buzlu, evet)
You don't get no fuckin' money (Uh), you don't get no fuckin' fame (Uh)
- Ben (Uh) paraları yok, (Uh)hayır lanet şöhret alamadım
I don't give a fuck about it (Ah), all this shit could really change (Deep)
- Umurumda değil (Ah), tüm bu boklar gerçekten değişebilir (Derin)
I ain't use to have nothin' (Nothin'), now I pulled up in a plane (Uh)
- Eskiden hiçbir şeyim yoktu (Hiçbir şeyim), şimdi bir uçağa bindim (Uh)
Now my diamonds really rain (They rain), pulled up with a plain jane (Yeah)
- Şimdi elmaslarım gerçekten yağmur yağıyor (Yağmur yağıyor), sade bir jane ile çekildi (Evet)
No, no, we don't do exchange (No, no), I don't give a fuck 'bout fame (Uh)
- Hayır, hayır, takas yapmıyoruz (Hayır, hayır), şöhret umurumda değil (Uh)
I don't got no loose change (Uh), hundreds, fifties for the bank (Uh)
- Banka için bozuk param (Uh), yüz elli param (Uh) yok.
We don't got time to play (Uh), I don't got time to stay (Uh)
- Oynayacak vaktimiz yok (Uh), kalacak vaktim yok (Uh)
We done got to the point where we don't be makin' mistakes (Yeah)
- Hata yapmadığımız noktaya geldik (Evet)
We done got to the point (The point), where all our pockets lift weights (Uh)
- Tüm ceplerimizin ağırlık kaldırdığı noktaya (noktaya) ulaştık (Uh)
All my pockets lift weights (They fat)
- Tüm ceplerim ağırlık kaldırıyor (şişmanlar)
All my pockets in the gym every day
- Her gün spor salonundaki tüm ceplerim
All my pockets gettin' cake (Cake)
- Tüm cepleri gettin' my cake (Kek)
I just hit 7-Eleven, got the double cup, baby, how it taste?
- 7-Eleven'e çarptım, duble kupayı aldım bebeğim, tadı nasıl?
I'm in the Tonka, parked outside, sittin' outside in the rain (Skrrt)
- Tonka'dayım, dışarıda park ettim, dışarıda yağmurda oturuyorum (Skrrt)
All my diamonds gon' talk to me, who else I got to blame? (Luh crank)
- Bütün elmaslarım benimle konuşacak, başka kimi suçlayacağım? (Luh krank)
All my demons talk to me, who else could I explain? (Luh geek)
- Bütün şeytanlarım benimle konuşur, başka kim açıklayabilir? (Luh geek)
All my demons talk to me, how else could I explain? Yeah (Luh geek)
- Bütün şeytanlarım benimle konuşuyor, başka nasıl açıklayabilirim? Evet (Luh geek)
All my demons talk to me, how else could I explain it? (What's up?)
- Bütün şeytanlarım benimle konuşuyor, başka nasıl açıklayabilirim? (Ne oldu?)
They told me what they were gon' do, yeah, and none of it happened (Yeah)
- Bana ne yapacaklarını söylediler, evet, ve hiçbiri olmadı (Evet)
Livin' life on the edge, push it to the dead zone, what happened? (Huh?)
- Kenarda yaşamak, ölü bölgeye itmek, ne oldu? (Ha?)
How the fuck my brothers switch up on me? Yeah, why you cappin'?
- Kardeşlerim beni nasıl ele veriyor? Cappin'neden Evet?
Boy, you fucked up 'cause I'm rich now, I don't give a fuck what happened (Fuck 'em)
- Oğlum, sıçtın çünkü artık zenginim, ne olduğu umurumda değil (Siktir et onları)
All my brothers really rock with me, all rich as fuck, we just rappin'
- Bütün kardeşlerim benimle gerçekten sallanıyor, hepsi çok zengin, sadece rap yapıyoruz
I don't wanna hear 'bout that shit you say 'cause all that shit just cap (You lie)
- Ben (yalan söylüyorsun 'şeylerle sadece cap kahretsin neden bunu duyduğuma 'bout istemiyorum
I'm too high, I don't care what happen (Luh geek)
- Çok uçtum, ne olduğu umurumda değil (Luh geek)
(Ayy, Geo got the bands, huh?)
- (Evet, Geo grupları aldı, değil mi?)
Big boy Lamb', I'm in the big boy truck (Skrrt)
- Koca oğlan Kuzusu, koca oğlan kamyonundayım (Skrrt)
I don't know who the fuck you is, bitch, we don't give no fuck
- Senin kim olduğunu bilmiyorum, kaltak, sikimde değiliz
Yeah, we got big boy cash on us, yeah, we got big boy bucks (Big boy, yeah)
- Evet, büyük çocuk paramız var, evet, büyük çocuk paramız var (Büyük çocuk, evet)
Bitch gon' pull up on us, I just told her what's up (Yeah, ha)
- Kaltak bizi çekecek, ona ne olduğunu söyledim (Evet, ha)
You don't make no money (Yeah), you don't go no bodies (Let's go)
- Para kazanmıyorsun (Evet), ceset yok (Hadi gidelim)
Made a hundred bands, forgot about it (Yeah)
- Yüz grup yaptı, unuttu (Evet)
Bitch, I'm geekin' on these Percs, I been on autopilot (Yeah)
- Kaltak, bu Perc'lere takılıyorum, otomatik pilottaydım (Evet)
I don't even know nothin' on this earth, bitch, I'm geeked out my body (Yeah)
- Bu dünyada hiçbir şey bilmiyorum bile, kaltak, vücudumdan çıldırdım (Evet)
Yeah, walked inside the building, yeah, walked inside the stu'
- Evet, binanın içinde yürüdüm, evet, binanın içinde yürüdüm.
Yeah, diamonds all over my teeth, bitch, I don't brush a tooth
- Evet, dişlerimin her yerinde elmas var, kaltak, diş fırçalamam
Yeah, went and spent a hundred bands on some fuckin' bracelets (Big bands)
- Evet, gidip lanet olası bileziklere yüzlerce grup harcadım (Büyük gruplar)
Yeah, I don't even know nobody, I'm just geeked up, it's amazing, 'kay
- Evet, kimseyi tanımıyorum bile, sadece kafayı yedim, bu harika, 'kay
(It's nicey, yeah, icy, yeah)
- (Güzel, evet, buzlu, evet)
- (Evet, Geo grupları aldı, değil mi?)
Big boy Lamb', I'm in the big boy truck (Skrrt)
- Koca oğlan Kuzusu, koca oğlan kamyonundayım (Skrrt)
I don't know who the fuck you is, bitch, we don't give no fuck
- Senin kim olduğunu bilmiyorum, kaltak, sikimde değiliz
Yeah, we got big boy cash on us, yeah, we got big boy bucks (Big boy, yeah)
- Evet, büyük çocuk paramız var, evet, büyük çocuk paramız var (Büyük çocuk, evet)
Bitch gon' pull up on us, I just told her what's up (Yeah, ha)
- Kaltak bizi çekecek, ona ne olduğunu söyledim (Evet, ha)
You don't make no money (Yeah), you don't go no bodies (Let's go)
- Para kazanmıyorsun (Evet), ceset yok (Hadi gidelim)
Made a hundred bands, forgot about it (Yeah)
- Yüz grup yaptı, unuttu (Evet)
Bitch, I'm geekin' on these Percs, I been on autopilot (Yeah)
- Kaltak, bu Perc'lere takılıyorum, otomatik pilottaydım (Evet)
I don't even know nothin' on this earth, bitch, I'm geeked out my body (Yeah)
- Bu dünyada hiçbir şey bilmiyorum bile, kaltak, vücudumdan çıldırdım (Evet)
Yeah, walked inside the building, yeah, walked inside the stu'
- Evet, binanın içinde yürüdüm, evet, binanın içinde yürüdüm.
Yeah, diamonds all over my teeth, bitch, I don't brush a tooth
- Evet, dişlerimin her yerinde elmas var, kaltak, diş fırçalamam
Yeah, went and spent a hundred bands on some fuckin' bracelets (Big bands)
- Evet, gidip lanet olası bileziklere yüzlerce grup harcadım (Büyük gruplar)
Yeah, I don't even know nobody, I'm just geeked up, it's amazing, 'kay
- Evet, kimseyi tanımıyorum bile, sadece kafayı yedim, bu harika, 'kay
(It's nicey, yeah, icy, yeah)
- (Güzel, evet, buzlu, evet)
You don't get no fuckin' money (Uh), you don't get no fuckin' fame (Uh)
- Ben (Uh) paraları yok, (Uh)hayır lanet şöhret alamadım
I don't give a fuck about it (Ah), all this shit could really change (Deep)
- Umurumda değil (Ah), tüm bu boklar gerçekten değişebilir (Derin)
I ain't use to have nothin' (Nothin'), now I pulled up in a plane (Uh)
- Eskiden hiçbir şeyim yoktu (Hiçbir şeyim), şimdi bir uçağa bindim (Uh)
Now my diamonds really rain (They rain), pulled up with a plain jane (Yeah)
- Şimdi elmaslarım gerçekten yağmur yağıyor (Yağmur yağıyor), sade bir jane ile çekildi (Evet)
No, no, we don't do exchange (No, no), I don't give a fuck 'bout fame (Uh)
- Hayır, hayır, takas yapmıyoruz (Hayır, hayır), şöhret umurumda değil (Uh)
I don't got no loose change (Uh), hundreds, fifties for the bank (Uh)
- Banka için bozuk param (Uh), yüz elli param (Uh) yok.
We don't got time to play (Uh), I don't got time to stay (Uh)
- Oynayacak vaktimiz yok (Uh), kalacak vaktim yok (Uh)
We done got to the point where we don't be makin' mistakes (Yeah)
- Hata yapmadığımız noktaya geldik (Evet)
We done got to the point (The point), where all our pockets lift weights (Uh)
- Tüm ceplerimizin ağırlık kaldırdığı noktaya (noktaya) ulaştık (Uh)
All my pockets lift weights (They fat)
- Tüm ceplerim ağırlık kaldırıyor (şişmanlar)
All my pockets in the gym every day
- Her gün spor salonundaki tüm ceplerim
All my pockets gettin' cake (Cake)
- Tüm cepleri gettin' my cake (Kek)
I just hit 7-Eleven, got the double cup, baby, how it taste?
- 7-Eleven'e çarptım, duble kupayı aldım bebeğim, tadı nasıl?
I'm in the Tonka, parked outside, sittin' outside in the rain (Skrrt)
- Tonka'dayım, dışarıda park ettim, dışarıda yağmurda oturuyorum (Skrrt)
All my diamonds gon' talk to me, who else I got to blame? (Luh crank)
- Bütün elmaslarım benimle konuşacak, başka kimi suçlayacağım? (Luh krank)
All my demons talk to me, who else could I explain? (Luh geek)
- Bütün şeytanlarım benimle konuşur, başka kim açıklayabilir? (Luh geek)
All my demons talk to me, how else could I explain? Yeah (Luh geek)
- Bütün şeytanlarım benimle konuşuyor, başka nasıl açıklayabilirim? Evet (Luh geek)
All my demons talk to me, how else could I explain it? (What's up?)
- Bütün şeytanlarım benimle konuşuyor, başka nasıl açıklayabilirim? (Ne oldu?)
They told me what they were gon' do, yeah, and none of it happened (Yeah)
- Bana ne yapacaklarını söylediler, evet, ve hiçbiri olmadı (Evet)
Livin' life on the edge, push it to the dead zone, what happened? (Huh?)
- Kenarda yaşamak, ölü bölgeye itmek, ne oldu? (Ha?)
How the fuck my brothers switch up on me? Yeah, why you cappin'?
- Kardeşlerim beni nasıl ele veriyor? Cappin'neden Evet?
Boy, you fucked up 'cause I'm rich now, I don't give a fuck what happened (Fuck 'em)
- Oğlum, sıçtın çünkü artık zenginim, ne olduğu umurumda değil (Siktir et onları)
All my brothers really rock with me, all rich as fuck, we just rappin'
- Bütün kardeşlerim benimle gerçekten sallanıyor, hepsi çok zengin, sadece rap yapıyoruz
I don't wanna hear 'bout that shit you say 'cause all that shit just cap (You lie)
- Ben (yalan söylüyorsun 'şeylerle sadece cap kahretsin neden bunu duyduğuma 'bout istemiyorum
I'm too high, I don't care what happen (Luh geek)
- Çok uçtum, ne olduğu umurumda değil (Luh geek)
(Ayy, Geo got the bands, huh?)
- (Evet, Geo grupları aldı, değil mi?)
Big boy Lamb', I'm in the big boy truck (Skrrt)
- Koca oğlan Kuzusu, koca oğlan kamyonundayım (Skrrt)
I don't know who the fuck you is, bitch, we don't give no fuck
- Senin kim olduğunu bilmiyorum, kaltak, sikimde değiliz
Yeah, we got big boy cash on us, yeah, we got big boy bucks (Big boy, yeah)
- Evet, büyük çocuk paramız var, evet, büyük çocuk paramız var (Büyük çocuk, evet)
Bitch gon' pull up on us, I just told her what's up (Yeah, ha)
- Kaltak bizi çekecek, ona ne olduğunu söyledim (Evet, ha)
You don't make no money (Yeah), you don't go no bodies (Let's go)
- Para kazanmıyorsun (Evet), ceset yok (Hadi gidelim)
Made a hundred bands, forgot about it (Yeah)
- Yüz grup yaptı, unuttu (Evet)
Bitch, I'm geekin' on these Percs, I been on autopilot (Yeah)
- Kaltak, bu Perc'lere takılıyorum, otomatik pilottaydım (Evet)
I don't even know nothin' on this earth, bitch, I'm geeked out my body (Yeah)
- Bu dünyada hiçbir şey bilmiyorum bile, kaltak, vücudumdan çıldırdım (Evet)
Yeah, walked inside the building, yeah, walked inside the stu'
- Evet, binanın içinde yürüdüm, evet, binanın içinde yürüdüm.
Yeah, diamonds all over my teeth, bitch, I don't brush a tooth
- Evet, dişlerimin her yerinde elmas var, kaltak, diş fırçalamam
Yeah, went and spent a hundred bands on some fuckin' bracelets (Big bands)
- Evet, gidip lanet olası bileziklere yüzlerce grup harcadım (Büyük gruplar)
Yeah, I don't even know nobody, I'm just geeked up, it's amazing, 'kay
- Evet, kimseyi tanımıyorum bile, sadece kafayı yedim, bu harika, 'kay
(It's nicey, yeah, icy, yeah)
- (Güzel, evet, buzlu, evet)