Yeat - Rackz got më İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Racks don't stab my back (Uh)
- Raflar sırtımı bıçaklamaz (Uh)
Percs don't stab my back, yeah
- Percs sırtımı bıçaklamaz, evet
Everybody stabbed my back, uh (Damn, Trgc made that? Yeah)
- Herkes sırtımı bıçakladı, ah (Kahretsin, Trgc bunu yaptı mı? Evet)
Racks don't stab my back, uh
- Raflar sırtımı bıçaklamaz, uh
Percs don't stab my back, yeah
- Percs sırtımı bıçaklamaz, evet
Everybody stabbed my back, uh (Yeah)
- Herkes sırtımı bıçakladı, uh (Evet)
Big money, big cars
- Büyük para, büyük arabalar
We rock chains, we stars
- Biz zincirleri sallarız, yıldızlarız
All these bands, I bought the car
- Bütün bu gruplar, arabayı ben aldım.
Yeah, I just added up bands for some Rick, I just pulled up on them with the twenty-two fit
- Evet, biraz Rick için grup ekledim, yirmi iki fitle onlara yaklaştım.
Yeah, I just bought me some diamonds from Eliantte and I told him I need 'em to hit
- Evet, Eliantte'den biraz elmas aldım ve ona vurmaları gerektiğini söyledim.
Told 'em it's time for me to find some love and I'm takin' these Percs, I get high as a bitch
- Onlara biraz sevgi bulmamın zamanı geldiğini söyledim ve bu Perc'leri alıyorum, bir orospu gibi uçuyorum
And if I give that lil' pussy a chance
- Ve eğer o küçük amcığa bir şans verirsem
I don't know what they say behind my back
- Arkamdan ne derler bilmiyorum.
And you know I ain't goin' for that
- Ve bunun için gitmediğimi biliyorsun.
I been as high as a plane, how you gon' say I'm a plain?
- Bir uçak kadar yüksekteydim, nasıl düz olduğumu söyleyeceksin?
I don't be rememberin' nothin', I never had me a plan
- Hiçbir şey hatırlamıyorum, hiç bir planım olmadı.
We don't do fights, we don't scuffle
- Kavga etmeyiz, kavga etmeyiz.
I'm poppin' they bitches, they bubble
- Patlatıyorum sürtükler, kabarıyorlar
Yeah, they been on rocks, on gravel
- Evet, kayaların üzerindeydiler, çakılların üzerindeydiler.
Yeah, I'm on a whole 'nother level
- Evet, tamamen farklı bir seviyedeyim.
Yeah, we saw your ass in trouble
- Evet, kıçını belada gördük.
I know you dig it, bitch, yeah, I'm a shovel
- Bunu sevdiğini biliyorum, kaltak, evet, ben bir küreğim.
I'm in my LV bag, in my duffle
- LV çantamdayım, spor çantamdayım.
Yeah, I run up my money, I double (Double it)
- Evet, paramı artırıyorum, ikiye katlıyorum (İkiye katlıyorum)
I don't know when them people would stab my back, but I know that my money would never
- O insanlar ne zaman sırtımı bıçaklardı bilmiyorum ama paramın asla bıçaklanmayacağını biliyorum.
Racks don't stab my back (Uh)
- Raflar sırtımı bıçaklamaz (Uh)
Percs don't stab my back, yeah
- Percs sırtımı bıçaklamaz, evet
Everybody stabbed my back, uh (Damn, Trgc made that? Yeah)
- Herkes sırtımı bıçakladı, ah (Kahretsin, Trgc bunu yaptı mı? Evet)
Racks don't stab my back, uh
- Raflar sırtımı bıçaklamaz, uh
Percs don't stab my back, yeah
- Percs sırtımı bıçaklamaz, evet
Everybody stabbed my back, uh (Yeah)
- Herkes sırtımı bıçakladı, uh (Evet)
Big money, big cars
- Büyük para, büyük arabalar
We rock chains, we stars
- Biz zincirleri sallarız, yıldızlarız
All these bands, I bought the car
- Bütün bu gruplar, arabayı ben aldım.
Percs don't stab my back
- Percs sırtımı bıçaklama
All my slimes say slatt (Slimes say slatt)
- Tüm sümüklü böceklerim slatt diyor (Sümüklü böcekler slatt diyor)
Let's get it, slatt, slatt, slatt, slatt, slatt (Slime)
- Hadi, slatt, slatt, slatt, slatt, slatt (Balçık)
Look at my bitch, she snatched
- Orospuma bak, kaptı
She a lil' two piece snack
- O küçük iki parçalı bir atıştırmalık
Bend her and break her back
- Onu eğin ve sırtını kırın
Let her count a few racks
- Birkaç rafı saymasına izin ver.
Racks, racks (Yeah, okay)
- Raflar, raflar (Evet, tamam)
Racks, racks (Let's get paid)
- Raflar, raflar (Para alalım)
Racks, racks
- Raflar, raflar
Racks, racks, yeah, okay
- Raflar, raflar, evet, tamam
Got my money and then some, o-okay (Okay)
- Paramı aldım ve sonra biraz, o-tamam (Tamam)
Make a nigga bleed like a tampon, o-okay (Okay)
- Bir zencinin tampon gibi kanamasını sağla, o-tamam (Tamam)
Syrup and Percocet
- Şurup ve Percocet
Syrup and Percocet
- Şurup ve Percocet
Elliot, VVS
- Elliot, VVS
Givenchy mink vest
- Givenchy vizon yelek
OMG, I'm fresh
- OMG, tazeyim.
These racks got me possessed
- Bu raflar beni ele geçirdi.
Racks don't stab my back (Uh)
- Raflar sırtımı bıçaklamaz (Uh)
Percs don't stab my back, yeah
- Percs sırtımı bıçaklamaz, evet
Everybody stabbed my back, uh (Damn, Trgc made that? Yeah)
- Herkes sırtımı bıçakladı, ah (Kahretsin, Trgc bunu yaptı mı? Evet)
Racks don't stab my back, uh
- Raflar sırtımı bıçaklamaz, uh
Percs don't stab my back, yeah
- Percs sırtımı bıçaklamaz, evet
Everybody stabbed my back, uh (Yeah)
- Herkes sırtımı bıçakladı, uh (Evet)
Big money, big cars
- Büyük para, büyük arabalar
We rock chains, we stars
- Biz zincirleri sallarız, yıldızlarız
All these bands, I bought the car
- Bütün bu gruplar, arabayı ben aldım.
- Raflar sırtımı bıçaklamaz (Uh)
Percs don't stab my back, yeah
- Percs sırtımı bıçaklamaz, evet
Everybody stabbed my back, uh (Damn, Trgc made that? Yeah)
- Herkes sırtımı bıçakladı, ah (Kahretsin, Trgc bunu yaptı mı? Evet)
Racks don't stab my back, uh
- Raflar sırtımı bıçaklamaz, uh
Percs don't stab my back, yeah
- Percs sırtımı bıçaklamaz, evet
Everybody stabbed my back, uh (Yeah)
- Herkes sırtımı bıçakladı, uh (Evet)
Big money, big cars
- Büyük para, büyük arabalar
We rock chains, we stars
- Biz zincirleri sallarız, yıldızlarız
All these bands, I bought the car
- Bütün bu gruplar, arabayı ben aldım.
Yeah, I just added up bands for some Rick, I just pulled up on them with the twenty-two fit
- Evet, biraz Rick için grup ekledim, yirmi iki fitle onlara yaklaştım.
Yeah, I just bought me some diamonds from Eliantte and I told him I need 'em to hit
- Evet, Eliantte'den biraz elmas aldım ve ona vurmaları gerektiğini söyledim.
Told 'em it's time for me to find some love and I'm takin' these Percs, I get high as a bitch
- Onlara biraz sevgi bulmamın zamanı geldiğini söyledim ve bu Perc'leri alıyorum, bir orospu gibi uçuyorum
And if I give that lil' pussy a chance
- Ve eğer o küçük amcığa bir şans verirsem
I don't know what they say behind my back
- Arkamdan ne derler bilmiyorum.
And you know I ain't goin' for that
- Ve bunun için gitmediğimi biliyorsun.
I been as high as a plane, how you gon' say I'm a plain?
- Bir uçak kadar yüksekteydim, nasıl düz olduğumu söyleyeceksin?
I don't be rememberin' nothin', I never had me a plan
- Hiçbir şey hatırlamıyorum, hiç bir planım olmadı.
We don't do fights, we don't scuffle
- Kavga etmeyiz, kavga etmeyiz.
I'm poppin' they bitches, they bubble
- Patlatıyorum sürtükler, kabarıyorlar
Yeah, they been on rocks, on gravel
- Evet, kayaların üzerindeydiler, çakılların üzerindeydiler.
Yeah, I'm on a whole 'nother level
- Evet, tamamen farklı bir seviyedeyim.
Yeah, we saw your ass in trouble
- Evet, kıçını belada gördük.
I know you dig it, bitch, yeah, I'm a shovel
- Bunu sevdiğini biliyorum, kaltak, evet, ben bir küreğim.
I'm in my LV bag, in my duffle
- LV çantamdayım, spor çantamdayım.
Yeah, I run up my money, I double (Double it)
- Evet, paramı artırıyorum, ikiye katlıyorum (İkiye katlıyorum)
I don't know when them people would stab my back, but I know that my money would never
- O insanlar ne zaman sırtımı bıçaklardı bilmiyorum ama paramın asla bıçaklanmayacağını biliyorum.
Racks don't stab my back (Uh)
- Raflar sırtımı bıçaklamaz (Uh)
Percs don't stab my back, yeah
- Percs sırtımı bıçaklamaz, evet
Everybody stabbed my back, uh (Damn, Trgc made that? Yeah)
- Herkes sırtımı bıçakladı, ah (Kahretsin, Trgc bunu yaptı mı? Evet)
Racks don't stab my back, uh
- Raflar sırtımı bıçaklamaz, uh
Percs don't stab my back, yeah
- Percs sırtımı bıçaklamaz, evet
Everybody stabbed my back, uh (Yeah)
- Herkes sırtımı bıçakladı, uh (Evet)
Big money, big cars
- Büyük para, büyük arabalar
We rock chains, we stars
- Biz zincirleri sallarız, yıldızlarız
All these bands, I bought the car
- Bütün bu gruplar, arabayı ben aldım.
Percs don't stab my back
- Percs sırtımı bıçaklama
All my slimes say slatt (Slimes say slatt)
- Tüm sümüklü böceklerim slatt diyor (Sümüklü böcekler slatt diyor)
Let's get it, slatt, slatt, slatt, slatt, slatt (Slime)
- Hadi, slatt, slatt, slatt, slatt, slatt (Balçık)
Look at my bitch, she snatched
- Orospuma bak, kaptı
She a lil' two piece snack
- O küçük iki parçalı bir atıştırmalık
Bend her and break her back
- Onu eğin ve sırtını kırın
Let her count a few racks
- Birkaç rafı saymasına izin ver.
Racks, racks (Yeah, okay)
- Raflar, raflar (Evet, tamam)
Racks, racks (Let's get paid)
- Raflar, raflar (Para alalım)
Racks, racks
- Raflar, raflar
Racks, racks, yeah, okay
- Raflar, raflar, evet, tamam
Got my money and then some, o-okay (Okay)
- Paramı aldım ve sonra biraz, o-tamam (Tamam)
Make a nigga bleed like a tampon, o-okay (Okay)
- Bir zencinin tampon gibi kanamasını sağla, o-tamam (Tamam)
Syrup and Percocet
- Şurup ve Percocet
Syrup and Percocet
- Şurup ve Percocet
Elliot, VVS
- Elliot, VVS
Givenchy mink vest
- Givenchy vizon yelek
OMG, I'm fresh
- OMG, tazeyim.
These racks got me possessed
- Bu raflar beni ele geçirdi.
Racks don't stab my back (Uh)
- Raflar sırtımı bıçaklamaz (Uh)
Percs don't stab my back, yeah
- Percs sırtımı bıçaklamaz, evet
Everybody stabbed my back, uh (Damn, Trgc made that? Yeah)
- Herkes sırtımı bıçakladı, ah (Kahretsin, Trgc bunu yaptı mı? Evet)
Racks don't stab my back, uh
- Raflar sırtımı bıçaklamaz, uh
Percs don't stab my back, yeah
- Percs sırtımı bıçaklamaz, evet
Everybody stabbed my back, uh (Yeah)
- Herkes sırtımı bıçakladı, uh (Evet)
Big money, big cars
- Büyük para, büyük arabalar
We rock chains, we stars
- Biz zincirleri sallarız, yıldızlarız
All these bands, I bought the car
- Bütün bu gruplar, arabayı ben aldım.