Yeat - Wat it feel lykë İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
(I-I-I—)
- (I-I-I-)
(I-I-I'm working on dying)
- (Ölmeye çalışıyorum)
(BNYX)
- (BNYX)
Uh, everything 'bout this shit come down to real life
- Bu olayla ilgili her şey gerçek hayata dönüyor.
Yeah, if you gon' pop that Perc', you 'bout that pill life
- Evet, eğer o Perc'i patlatacaksan, o hap hayatını kaybedersin.
Yeah, I stack this money so high, had this shit lookin' real nice
- Evet, bu parayı o kadar yükseğe yığdım ki, bu bok gerçekten güzel görünüyordu.
Yeah, tell me what it feel like
- Evet, nasıl bir his olduğunu söyle.
I went and flooded my Redeye, I went and flooded the coupe, yeah
- Gittim ve Kırmızı Gözümü su bastı, gittim ve kupayı su bastı, evet
I'm on the phone with my red eye, I couldn't even tell you the truth
- Kırmızı gözümle telefondayım, sana gerçeği bile söyleyemedim.
Heard you went back like PEZ
- PEZ gibi geri döndüğünü duydum.
I stack it up all ways, yeah
- Her şekilde yığıyorum, evet
Some money, big money, small money
- Biraz para, büyük para, küçük para
I got the bitch out the bank off-late
- Orospuyu bankadan çıkardım-geç saatlere kadar
I can't even fuck with the same, they're a motherfuckin' rat, they're a motherfuckin' fed
- Ben de aynısını beceremem, onlar lanet olası bir sıçan, onlar lanet olası bir fed
Why they all tryna be inside my business? I'm just tryna get me that bread
- Neden hepsi benim işimin içinde olmaya çalışıyor? Sadece o ekmeği almaya çalışıyorum.
I don't give a fuck what they say, you a boy or a girl, you get left on read
- Ne dedikleri umurumda değil, sen bir erkek ya da kızsın, okumaya devam edersin.
I don't give a shit what you sayin', you a goddamn rat (Ayy-ayy)
- Ne söylediğin umurumda değil, seni lanet sıçan (Ayy-ayy)
Yeah, I like the coupe with the blick, but the bitch all black (Ayy-ayy)
- Evet, blick'li kupayı severim, ama orospu tamamen siyah (Ayy-ayy)
Yeah, I got a blick with the teeth and it bite down back (Ayy-ayy)
- Evet, dişleri olan bir blick'im var ve geri ısırıyor (Ayy-ayy)
(Yeah, I like the coupe with the blick, but the bitch all black, yeah-yeah)
- (Evet, blick'li kupayı seviyorum, ama orospu tamamen siyah, evet-evet)
Uh, everything 'bout this shit come down to real life
- Bu olayla ilgili her şey gerçek hayata dönüyor.
Yeah, if you gon' pop that Perc', you 'bout that pill life
- Evet, eğer o Perc'i patlatacaksan, o hap hayatını kaybedersin.
Yeah, I stack this money so high, had this shit lookin' real nice
- Evet, bu parayı o kadar yükseğe yığdım ki, bu bok gerçekten güzel görünüyordu.
Yeah, tell me what it feel like
- Evet, nasıl bir his olduğunu söyle.
I went and flooded my Redeye, I went and flooded the coupe, yeah
- Gittim ve Kırmızı Gözümü su bastı, gittim ve kupayı su bastı, evet
I'm on the phone with my red eye, I couldn't even tell you the truth
- Kırmızı gözümle telefondayım, sana gerçeği bile söyleyemedim.
Heard you went back like PEZ
- PEZ gibi geri döndüğünü duydum.
I stack it up all ways, yeah
- Her şekilde yığıyorum, evet
Some money, big money, small money
- Biraz para, büyük para, küçük para
I got the bitch out the bank off-late
- Orospuyu bankadan çıkardım-geç saatlere kadar
I can't even fuck with the same, they're a motherfuckin' rat, they're a motherfuckin' fed
- Ben de aynısını beceremem, onlar lanet olası bir sıçan, onlar lanet olası bir fed
Why they all tryna be inside my business? I'm just tryna get me that bread
- Neden hepsi benim işimin içinde olmaya çalışıyor? Sadece o ekmeği almaya çalışıyorum.
I don't give a fuck what they say, you a boy or a girl, you get left on read
- Ne dedikleri umurumda değil, sen bir erkek ya da kızsın, okumaya devam edersin.
You a goddamn rat, ayy-ayy
- Sen kahrolası bir faresin, ayy-ayy
And the Benz all black, ayy-ayy
- Ve Benz'in hepsi siyah, ayy-ayy
Bite down back, ayy-ayy
- Arkanı ısır, ayy-ayy
Yeah, I like the coupe with the blick, but the bitch all black, yeah
- Evet, blick'li kupayı severim, ama kaltak tamamen siyah, evet
- (I-I-I-)
(I-I-I'm working on dying)
- (Ölmeye çalışıyorum)
(BNYX)
- (BNYX)
Uh, everything 'bout this shit come down to real life
- Bu olayla ilgili her şey gerçek hayata dönüyor.
Yeah, if you gon' pop that Perc', you 'bout that pill life
- Evet, eğer o Perc'i patlatacaksan, o hap hayatını kaybedersin.
Yeah, I stack this money so high, had this shit lookin' real nice
- Evet, bu parayı o kadar yükseğe yığdım ki, bu bok gerçekten güzel görünüyordu.
Yeah, tell me what it feel like
- Evet, nasıl bir his olduğunu söyle.
I went and flooded my Redeye, I went and flooded the coupe, yeah
- Gittim ve Kırmızı Gözümü su bastı, gittim ve kupayı su bastı, evet
I'm on the phone with my red eye, I couldn't even tell you the truth
- Kırmızı gözümle telefondayım, sana gerçeği bile söyleyemedim.
Heard you went back like PEZ
- PEZ gibi geri döndüğünü duydum.
I stack it up all ways, yeah
- Her şekilde yığıyorum, evet
Some money, big money, small money
- Biraz para, büyük para, küçük para
I got the bitch out the bank off-late
- Orospuyu bankadan çıkardım-geç saatlere kadar
I can't even fuck with the same, they're a motherfuckin' rat, they're a motherfuckin' fed
- Ben de aynısını beceremem, onlar lanet olası bir sıçan, onlar lanet olası bir fed
Why they all tryna be inside my business? I'm just tryna get me that bread
- Neden hepsi benim işimin içinde olmaya çalışıyor? Sadece o ekmeği almaya çalışıyorum.
I don't give a fuck what they say, you a boy or a girl, you get left on read
- Ne dedikleri umurumda değil, sen bir erkek ya da kızsın, okumaya devam edersin.
I don't give a shit what you sayin', you a goddamn rat (Ayy-ayy)
- Ne söylediğin umurumda değil, seni lanet sıçan (Ayy-ayy)
Yeah, I like the coupe with the blick, but the bitch all black (Ayy-ayy)
- Evet, blick'li kupayı severim, ama orospu tamamen siyah (Ayy-ayy)
Yeah, I got a blick with the teeth and it bite down back (Ayy-ayy)
- Evet, dişleri olan bir blick'im var ve geri ısırıyor (Ayy-ayy)
(Yeah, I like the coupe with the blick, but the bitch all black, yeah-yeah)
- (Evet, blick'li kupayı seviyorum, ama orospu tamamen siyah, evet-evet)
Uh, everything 'bout this shit come down to real life
- Bu olayla ilgili her şey gerçek hayata dönüyor.
Yeah, if you gon' pop that Perc', you 'bout that pill life
- Evet, eğer o Perc'i patlatacaksan, o hap hayatını kaybedersin.
Yeah, I stack this money so high, had this shit lookin' real nice
- Evet, bu parayı o kadar yükseğe yığdım ki, bu bok gerçekten güzel görünüyordu.
Yeah, tell me what it feel like
- Evet, nasıl bir his olduğunu söyle.
I went and flooded my Redeye, I went and flooded the coupe, yeah
- Gittim ve Kırmızı Gözümü su bastı, gittim ve kupayı su bastı, evet
I'm on the phone with my red eye, I couldn't even tell you the truth
- Kırmızı gözümle telefondayım, sana gerçeği bile söyleyemedim.
Heard you went back like PEZ
- PEZ gibi geri döndüğünü duydum.
I stack it up all ways, yeah
- Her şekilde yığıyorum, evet
Some money, big money, small money
- Biraz para, büyük para, küçük para
I got the bitch out the bank off-late
- Orospuyu bankadan çıkardım-geç saatlere kadar
I can't even fuck with the same, they're a motherfuckin' rat, they're a motherfuckin' fed
- Ben de aynısını beceremem, onlar lanet olası bir sıçan, onlar lanet olası bir fed
Why they all tryna be inside my business? I'm just tryna get me that bread
- Neden hepsi benim işimin içinde olmaya çalışıyor? Sadece o ekmeği almaya çalışıyorum.
I don't give a fuck what they say, you a boy or a girl, you get left on read
- Ne dedikleri umurumda değil, sen bir erkek ya da kızsın, okumaya devam edersin.
You a goddamn rat, ayy-ayy
- Sen kahrolası bir faresin, ayy-ayy
And the Benz all black, ayy-ayy
- Ve Benz'in hepsi siyah, ayy-ayy
Bite down back, ayy-ayy
- Arkanı ısır, ayy-ayy
Yeah, I like the coupe with the blick, but the bitch all black, yeah
- Evet, blick'li kupayı severim, ama kaltak tamamen siyah, evet