Youngboy Never Broke Again – One Shot feat. Lil Baby İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Drum Dummie
- Davul Dummie
If they tell me that I got one shot, I'm on go
- Bana bir şansım olduğunu söylerlerse, gidiyorum
I ain't going out like no - and these n- know
- Hayır gibi dışarı çıkmayacağım - ve bu bilmiyorum
I'm goin' out with these riches and these bitches know
- Bu zenginliklerle dışarı çıkıyorum ve bu sürtükler biliyor
I'm goin' out past that limit, let my glizzy blow
- Bu sınırı aşıyorum, parıldamasına izin ver
Started with a dream, I lost my brother, think about him daily
- Bir rüya ile başladım, kardeşimi kaybettim, onu her gün düşün
See the finish line in my eye, I pray to God I make it
- Gözümdeki bitiş çizgisini gör, Tanrı'ya dua ediyorum
My soul belongs to my family, I can't let 'em take it
- Ruhum aileme ait, almalarına izin veremem
So if I live or die, just know forever we the greatest
- Öyleyse yaşarsam ya da ölürsem, sonsuza dek en iyisi olduğumuzu bil
Modifications on the engine, I'ma hit it
- Motorda değişiklikler, vuracağım
Even if it save or take my life, yeah
- Hayatımı kurtarsa ya da alsa bile, evet
I'ma go all out with the ones I came in with
- Birlikte geldiklerimle dışarı çıkacağım
We stand tall if it's wrong or right (Right)
- Yanlış ya da doğru ise dik dururuz (Doğru)
I took too many Xan's, I flipped this bitch who even mugged (Brrt)
- Çok fazla Xan aldım, soyguna uğrayan bu kaltağı çevirdim (Brrt)
She told me that she can't fuck with me, I approached her like a thug (Huh)
- Bana benimle dalga geçemeyeceğini söyledi, ona bir haydut gibi yaklaştım (Huh)
Plus she prolly looked up in my face and seen I'm full of dr- (Yeah)
- Artı muhtemelen yüzüme baktı ve benim dr- (Evet)
If they tell me that I got one shot, I'm on go
- Bana bir şansım olduğunu söylerlerse, gidiyorum
I ain't going out like no h- and these n- know
- Ben h- ve bu n- biliyor gibi dışarı çıkmayacağım
I'm goin' out with these riches and these bitches know
- Bu zenginliklerle dışarı çıkıyorum ve bu sürtükler biliyor
I'm goin' out past that limit, let my glizzy blow
- Bu sınırı aşıyorum, parıldamasına izin ver
If they tell me that I got one shot, I'm on go
- Bana bir şansım olduğunu söylerlerse, gidiyorum
I ain't going out like no h- and these n- know
- Ben h- ve bu n- biliyor gibi dışarı çıkmayacağım
I'm goin' out with these riches and these bitches know
- Bu zenginliklerle dışarı çıkıyorum ve bu sürtükler biliyor
I'm goin' out past that limit, let my glizzy blow
- Bu sınırı aşıyorum, parıldamasına izin ver
Tell me how I lost it when I ain't even found it yet
- Henüz bulamadığımda nasıl kaybettiğimi söyle bana
Try to ride my wave, wonderin' why they ain't drownin' yet
- Bölümden geliyorum, boynumda sekiz yüz var
Choppa make a sound effect, grrat, grrat
- Choppa ses efekti yapıyor, grrat, grrat
I come from Section 8, got eight hundred around my neck
- Bölümden geliyorum, boynumda sekiz yüz var
Hellcat take me to the jet, bought foreign cars so I can flex
- Cehennem kedisi beni jete götürdü, esneyebilmek için yabancı arabalar aldı
A simple text can end with sex, I'm tryna set the mood
- Basit bir metin seksle bitebilir, ruh halini ayarlamaya çalışıyorum
My Trackhawk run off racing fuel, I'm drivin' like a fool
- Trackhawk'ım yarış yakıtından kaçıyor, aptal gibi sürüyorum
They see my drip then hold they breath then dive in like a pool
- Damlamamı görüyorlar sonra nefeslerini tutuyorlar sonra havuz gibi dalıyorlar
If I got one shot then I'ma blow it (Blow it)
- Bir atışım olursa, patlatırım (Uçur)
They want what I got, yeah, I'm knowin' (Yeah, I'm knowin')
- Sahip olduğum şeyi istiyorlar, evet, biliyorum (Evet, biliyorum)
Pull up in the drop while he snorin' (How he snorin')
- Horlarken damlayı yukarı çekin (How he he horin ')
And I got that thing on me (And I, and I)
- Ve üzerimde o şeyi var (Ve ben ve ben)
And I hope that they don't think wrong (Bah)
- Ve umarım yanlış düşünmezler (Bah)
If they tell me that I got one shot, I'm on go
- Bana bir şansım olduğunu söylerlerse, gidiyorum
I ain't going out like no h- and these n- know
- Ben h- ve bu n- biliyor gibi dışarı çıkmayacağım
I'm goin' out with these riches and these bitches know
- Bu zenginliklerle dışarı çıkıyorum ve bu sürtükler biliyor
I'm goin' out past that limit, let my glizzy blow
- Bu sınırı aşıyorum, parıldamasına izin ver
If they tell me that I got one shot, I'm on go
- Bana bir şansım olduğunu söylerlerse, gidiyorum
I ain't going out like no h- and these n- know
- Ben h- ve bu n- biliyor gibi dışarı çıkmayacağım
I'm goin' out with these riches and these bitches know
- Bu zenginliklerle dışarı çıkıyorum ve bu sürtükler biliyor
I'm goin' out past that limit, let my glizzy blow
- Bu sınırı aşıyorum, parıldamasına izin ver
Hol' up, I just stepped out in Givenchy boots
- Bekle, Givenchy botlarıyla yeni çıktım
I let my doors up, lil' cuz', you see that Draco in the coupe?
- Kapılarımı yukarı kaldırdım, lil 'kuzen, o Draco'nun arabada olduğunu görüyor musun?
Young n- froze up, with a h- from out the state look like Malu
- Genç n- dondu, eyalet dışından bir h- ile Malu'ya benziyor
I got the dough stuff, too many killers with me, comin' through
- Hamur işim var, benimle çok fazla katil geliyor, geliyor
Make me blow your a-, you try to act, I show your a-
- Beni patlat beni a-, sen harekete geçmeye çalış, ben senin a-
And I won't let you slide, you shouldn't have tried, I get you smashed
- Ve kaymana izin vermeyeceğim, denememeliydin, seni parçaladım
And I been on the rise, I'm goin' too high, don't wanna crash
- Ve yükseliyorum, çok yükseğe çıkıyorum, çarpmak istemiyorum
Bitch, look up in my eyes, I don't give a f-, I'm really that
- Kaltak, gözlerimin içine bak, bir f- vermem, gerçekten öyleyim
Bring 'em to a stand, have a shootout inside this club
- Onları bir duruşa getirin, bu kulüpte bir çatışma yaşayın
I took too many Xan's, I flipped this bitch who even mugged
- Çok fazla Xan aldım, soyguna uğrayan bu kaltağı çevirdim
She told me that she can't fuck with me, I approached her like a thug
- Bana benimle dalga geçemeyeceğini söyledi, ona bir haydut gibi yaklaştım
Plus she prolly looked up in my face and seen I'm full of drugs
- Artı muhtemelen yüzüme baktı ve uyuşturucuyla dolu olduğumu gördü
If they tell me that I got one shot, I'm on go
- Bana bir şansım olduğunu söylerlerse, gidiyorum
I ain't going out like no h- and these n- know
- Ben h- ve bu n- biliyor gibi dışarı çıkmayacağım
I'm goin' out with these riches and these bitches know
- Bu zenginliklerle dışarı çıkıyorum ve bu sürtükler biliyor
I'm goin' out past that limit, let my glizzy blow
- Bu sınırı aşıyorum, parıldamasına izin ver
If they tell me that I got one shot, I'm on go
- Bana bir şansım olduğunu söylerlerse, gidiyorum
I ain't going out like no h- and these n- know
- Ben h- ve bu n- biliyor gibi dışarı çıkmayacağım
I'm goin' out with these riches and these bitches know
- Bu zenginliklerle dışarı çıkıyorum ve bu sürtükler biliyor
I'm goin' out past that limit, let my glizzy blow
- Bu sınırı aşıyorum, parıldamasına izin ver