YoungBoy Never Broke Again - Mr Grim Reaper İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

YoungBoy Never Broke Again - Mr Grim Reaper İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Why Dave died as a child?
- Dave neden çocukken öldü?
Baby Joe got shot front his child
- Bebek Joe çocuğunun önünde vuruldu
Wonder why a flag a part our style
- Bir bayrağın neden tarzımızın bir parçası olduğunu merak ediyorum
Wanna get out but wonder why that I can't stop
- Dışarı çıkmak istiyorum ama neden duramadığımı merak ediyorum.

Headed to be dead or gone
- Ölmüş ya da gitmiş olacak
I don't wanna leave
- Gitmek istemiyorum
I say "Father I'm sorry, all my pain got me heartless"
- "Baba Özür dilerim, tüm acım beni kalpsizleştirdi" diyorum.
I just wanna find some peace
- Sadece biraz huzur bulmak istiyorum.
But I'm like Mister Grim Reaper
- Ama Azrail Bey gibiyim.
I do not mean to disturb your time
- Vaktinizi rahatsız etmek istemem.
I just wan' ask you, "Can you leave my family out?" (Family)
- Sana sormak istiyorum, "Ailemi dışarıda bırakabilir misin?" (Aile)
You got it hard and most of all my niggas laying up in a graveyard
- Çok zorlandın ve en çok da zencilerim mezarlıkta yatıyordu.

I killed that boy, I ain't do that shit for you
- O çocuğu ben öldürdüm, bunu senin için yapmayacağım.
Me and Ten clutching hard while we ridin' in that coupe
- Bu coupe sürüyordum sırasında bana ve 10 sabit tutarak
I been in and out the system but every time make it through
- Sisteme girip çıktım ama her seferinde başardım.
GD gang got a difference, we a family, not a crew, not a squad
- GD çetesinin bir farkı var, biz bir aileyiz, bir ekip değil, bir ekip değil
Since I came out the front chart, my life it been so hard
- Ön plana çıktığımdan beri hayatım çok zordu.
Grew up around killers and a whole lot of dope boys
- Katiller ve bir sürü uyuşturucu çocuğunun yanında büyüdüm.
Father, I am a shotta, got bodies to show for it
- Baba, ben bir av tüfeğiyim, bunun için göstermem gereken cesetler var.
So please forgive your son 'cause I know where I'm going
- Lütfen oğlunu affet çünkü nereye gittiğimi biliyorum.

Headed to be dead or gone
- Ölmüş ya da gitmiş olacak
I don't wanna leave
- Gitmek istemiyorum
I say "Father I'm sorry, all my pain got me heartless"
- "Baba Özür dilerim, tüm acım beni kalpsizleştirdi" diyorum.
I just wanna find some peace
- Sadece biraz huzur bulmak istiyorum.
But I'm like Mister Grim Reaper
- Ama Azrail Bey gibiyim.
I do not mean to disturb your time
- Vaktinizi rahatsız etmek istemem.
I just wan' ask you, "Can you leave my family out?"
- Sana sormak istiyorum, "Ailemi dışarıda bırakabilir misin?"
You got it hard and most of all my niggas laying up in a graveyard
- Çok zorlandın ve en çok da zencilerim mezarlıkta yatıyordu.

Boozila died, lil' Tug died
- Boozila öldü, lil' Tug öldü
And lil' Jordan got shot, must from that he had a child
- Ve lil 'Jordan vuruldu, bundan bir çocuğu olmalı
AJ and Three got shot but only one is still alive
- AJ ve Üçü vuruldu ama sadece biri hala hayatta.
Dump dead, Jordan steppin' in heaven know you fly
- Ölüleri çöpe at, Jordan cennete adım atıyor uçtuğunu bil
I been thuggin' since a child
- Çocukluğumdan beri eşkıyalık yapıyorum.
Tyler playin' with that fire
- Tyler o ateşle oynuyor
Turnt up 'fore I came out slime
- Önümde sümük çıktı
Gettin' dirty clutchin' in a ride
- Bir yolculukta kirli debriyaj yapmak
This shit hurt my heart sometimes, but I'm grown, I'm not a child
- Bu bok bazen kalbimi acıtıyor ama ben büyüdüm, çocuk değilim.
Uh, gotta calculate my moves, what if I slip up and die? (Why?)
- Ah, gerek hareketlerim hesaplamak, ne kadar hata yaparsam ve ölmek? (Neden?)

Why Dave died as a child?
- Dave neden çocukken öldü?
Baby Joe got shot front his child
- Bebek Joe çocuğunun önünde vuruldu
Wonder why a flag a part our style
- Bir bayrağın neden tarzımızın bir parçası olduğunu merak ediyorum
Wanna get out but wonder why that I can't stop
- Dışarı çıkmak istiyorum ama neden duramadığımı merak ediyorum.

Headed to be dead or gone
- Ölmüş ya da gitmiş olacak
I don't wanna leave
- Gitmek istemiyorum
I say "Father I'm sorry, all my pain got me heartless"
- "Baba Özür dilerim, tüm acım beni kalpsizleştirdi" diyorum.
I just wanna find some peace
- Sadece biraz huzur bulmak istiyorum.
But I'm like Mister Grim Reaper
- Ama Azrail Bey gibiyim.
I do not mean to disturb your time
- Vaktinizi rahatsız etmek istemem.
I just wan' ask you, "Can you leave my family out?"
- Sana sormak istiyorum, "Ailemi dışarıda bırakabilir misin?"
You got it hard and most of all my niggas laying up in a graveyard
- Çok zorlandın ve en çok da zencilerim mezarlıkta yatıyordu.
Paylaş: