Zera - Baraba Hırvatça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
(Jhi-Jhinsen)
- (G-Jinsen)
Koji je to sat?
- Bu saat nedir?
Znam da je skup, al' na njemu vreme kasni
- Pahalı olduğunu biliyorum, ama üzerinde zaman kalıyor
Nije za nas
- Bu bizim için değil
Ova ljubav samo kad su kasni sati
- Bu aşk sadece geç saatlerde
Na mapi grada, gde je tvoja mala sada nestala?
- Küçük kızın şimdi kaybolduğu şehir haritasında mı?
Baš si baraba, baš si baraba, ja pobesnela
- Sen bir barbarsın, sen bir Barbarsın, ben çıldırdım
Ti si tako drzak i jak, treba svako da se plaši
- O kadar cesur ve güçlüsün ki herkesin korkması gerekiyor
Taman, taman, meni taman si, al' pazi
- Karanlık, karanlık, benim için karanlıksın, ama dikkat et
Verna kô pas, znaš da nećeš bolju naći
- Dışişleri Bakanlığı'na sadık köpek, daha iyisini bulamayacağını biliyorsun
Gde si do sad? Slobodno me laži
- Neredeydin sen? Bana yalan söylemekten çekinmeyin
Ja hoću samo da si tu
- Burada olmanı istiyorum.
I kada je tuga i kada se pije
- Ve üzgün olduğunda ve ne zaman içilirse
Što se, bebo, praviš lud
- Ne, bebeğim, kendini delirtiyorsun
Da ti do mene nimalo stalo nije?
- Beni umursamadığını mı?
(Mala u klubu topi se kô led; uh, uh)
- (Kulüpteki küçük kız Dışişleri Bakanlığı'na buz eritiyor; uh-uh)
Nemoj da me zoveš, napila sam se
- Beni arama. sarhoştum.
(Mala u klubu topi se kô led; uh, uh)
- (Kulüpteki küçük kız Dışişleri Bakanlığı'na buz eritiyor; uh-uh)
Tako je kako je
- İşte böyle
Koji je to sat?
- Bu saat nedir?
Znam da je skup, al' na njemu vreme kasni
- Pahalı olduğunu biliyorum, ama üzerinde zaman kalıyor
Nije za nas
- Bu bizim için değil
Ova ljubav samo kad su kasni sati
- Bu aşk sadece geç saatlerde
Na mapi grada, gde je tvoja mala sada nestala?
- Küçük kızın şimdi kaybolduğu şehir haritasında mı?
Baš si baraba, baš si baraba, ja pobesnela
- Sen bir barbarsın, sen bir Barbarsın, ben çıldırdım
A što tol'ki si kreten?
- Sen nasıl bir aptalsın?
Ovog puta si preterô
- Bu sefer mj'den geçtin
I jebô te BMW
- Seni sikiyorum, seni sikiyorum
I tvoje srce ledeno
- Ve kalbin buz gibi
Nek mi hladi piće u kibli
- İçeceğimi kıble'de soğutsun
Pijane oči, to tako se vidi
- Sarhoş gözler, bu çok açık
I kada sviće, ti mene okrivi
- Ve gün doğduğunda beni suçlayacaksın
Jer ove noći nemaju limit
- Çünkü bu gecelerde sınır yoktur
(Mala u klubu topi se kô led; uh, uh)
- (Kulüpteki küçük kız Dışişleri Bakanlığı'na buz eritiyor; uh-uh)
Nemoj da me zoveš, napila sam se
- Beni arama. sarhoştum.
(Mala u klubu topi se kô led; uh, uh)
- (Kulüpteki küçük kız Dışişleri Bakanlığı'na buz eritiyor; uh-uh)
Tako je kako je
- İşte böyle
Koji je to sat?
- Bu saat nedir?
Znam da je skup, al' na njemu vreme kasni
- Pahalı olduğunu biliyorum, ama üzerinde zaman kalıyor
Nije za nas
- Bu bizim için değil
Ova ljubav samo kad su kasni sati
- Bu aşk sadece geç saatlerde
Na mapi grada, gde je tvoja mala sada nestala?
- Küçük kızın şimdi kaybolduğu şehir haritasında mı?
Baš si baraba, baš si baraba, ja pobesnela
- Sen bir barbarsın, sen bir Barbarsın, ben çıldırdım
- (G-Jinsen)
Koji je to sat?
- Bu saat nedir?
Znam da je skup, al' na njemu vreme kasni
- Pahalı olduğunu biliyorum, ama üzerinde zaman kalıyor
Nije za nas
- Bu bizim için değil
Ova ljubav samo kad su kasni sati
- Bu aşk sadece geç saatlerde
Na mapi grada, gde je tvoja mala sada nestala?
- Küçük kızın şimdi kaybolduğu şehir haritasında mı?
Baš si baraba, baš si baraba, ja pobesnela
- Sen bir barbarsın, sen bir Barbarsın, ben çıldırdım
Ti si tako drzak i jak, treba svako da se plaši
- O kadar cesur ve güçlüsün ki herkesin korkması gerekiyor
Taman, taman, meni taman si, al' pazi
- Karanlık, karanlık, benim için karanlıksın, ama dikkat et
Verna kô pas, znaš da nećeš bolju naći
- Dışişleri Bakanlığı'na sadık köpek, daha iyisini bulamayacağını biliyorsun
Gde si do sad? Slobodno me laži
- Neredeydin sen? Bana yalan söylemekten çekinmeyin
Ja hoću samo da si tu
- Burada olmanı istiyorum.
I kada je tuga i kada se pije
- Ve üzgün olduğunda ve ne zaman içilirse
Što se, bebo, praviš lud
- Ne, bebeğim, kendini delirtiyorsun
Da ti do mene nimalo stalo nije?
- Beni umursamadığını mı?
(Mala u klubu topi se kô led; uh, uh)
- (Kulüpteki küçük kız Dışişleri Bakanlığı'na buz eritiyor; uh-uh)
Nemoj da me zoveš, napila sam se
- Beni arama. sarhoştum.
(Mala u klubu topi se kô led; uh, uh)
- (Kulüpteki küçük kız Dışişleri Bakanlığı'na buz eritiyor; uh-uh)
Tako je kako je
- İşte böyle
Koji je to sat?
- Bu saat nedir?
Znam da je skup, al' na njemu vreme kasni
- Pahalı olduğunu biliyorum, ama üzerinde zaman kalıyor
Nije za nas
- Bu bizim için değil
Ova ljubav samo kad su kasni sati
- Bu aşk sadece geç saatlerde
Na mapi grada, gde je tvoja mala sada nestala?
- Küçük kızın şimdi kaybolduğu şehir haritasında mı?
Baš si baraba, baš si baraba, ja pobesnela
- Sen bir barbarsın, sen bir Barbarsın, ben çıldırdım
A što tol'ki si kreten?
- Sen nasıl bir aptalsın?
Ovog puta si preterô
- Bu sefer mj'den geçtin
I jebô te BMW
- Seni sikiyorum, seni sikiyorum
I tvoje srce ledeno
- Ve kalbin buz gibi
Nek mi hladi piće u kibli
- İçeceğimi kıble'de soğutsun
Pijane oči, to tako se vidi
- Sarhoş gözler, bu çok açık
I kada sviće, ti mene okrivi
- Ve gün doğduğunda beni suçlayacaksın
Jer ove noći nemaju limit
- Çünkü bu gecelerde sınır yoktur
(Mala u klubu topi se kô led; uh, uh)
- (Kulüpteki küçük kız Dışişleri Bakanlığı'na buz eritiyor; uh-uh)
Nemoj da me zoveš, napila sam se
- Beni arama. sarhoştum.
(Mala u klubu topi se kô led; uh, uh)
- (Kulüpteki küçük kız Dışişleri Bakanlığı'na buz eritiyor; uh-uh)
Tako je kako je
- İşte böyle
Koji je to sat?
- Bu saat nedir?
Znam da je skup, al' na njemu vreme kasni
- Pahalı olduğunu biliyorum, ama üzerinde zaman kalıyor
Nije za nas
- Bu bizim için değil
Ova ljubav samo kad su kasni sati
- Bu aşk sadece geç saatlerde
Na mapi grada, gde je tvoja mala sada nestala?
- Küçük kızın şimdi kaybolduğu şehir haritasında mı?
Baš si baraba, baš si baraba, ja pobesnela
- Sen bir barbarsın, sen bir Barbarsın, ben çıldırdım