DaBaby - Red Light Green Light İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Baby, probably in a fast car
- Bebeğim, muhtemelen hızlı bir arabada
Ridin' with the cap off (Zoom)
- Kapak kapalıyken biniyor (Zoom)
Pull off with a bad broad (Bad broad, ooh, ooh)
- Kötü bir geniş ile çekin (kötü geniş, ooh, ooh)
Think a nigga got here cappin'
- Sanırım bir zenci geldi cappin'
I am not these rappers
- Ben bu rapçiler değilim
You gon' have to cap ya ass off and back on that big homie (Big)
- Off o koca hemşerim eşek seni kap (Büyük)var gon'
Hop out that bitch, whip that shit on 'em, okay (d.a. got that dope)
- Onlara bu boku orospu, kırbaç, Tamam (d Hop dışarı.bir. uyuşturucu var)
Pull my dick out, sit me down and she sit on it
- Sikimi çıkar, otur ve üzerine otur
Give them niggas a green light, they gon' get on 'em (Huh)
- Onlara yeşil bir ışık ver, onlara binecekler (Huh)
Red light, green light (Boom, boom)
- Kırmızı ışık, yeşil ışık (Boom, boom)
I'm fuckin' a bitch in my G-Nikes (Let's go)
- Benim g-Nikes bir orospu lanet ediyorum (Hadi gidelim)
I hop out with that stick with that beam, like
- Bu ışın ile sopa ile hop ben gibi
My partner want see somethin' killed, that's what he like (Someone die)
- Ortağım öldürülen bir şeyi görmek istiyor, sevdiği şey bu (birisi ölüyor)
So the first nigga tried gon' tell G, "Hi"
- Bu yüzden ilk zenci g'ye "Merhaba" demeye çalıştı"
I been 'bout that motherfuckin' sack since a knee-high (Since a knee)
- Bir diz Beri bir diz-yüksek () beri lanet sack o 'bout oldum
This is a nappy-haired, black, afro'ed peon (Let's go)
- Bu bir bebek bezi saçlı, siyah, afro'ed peon (Hadi gidelim)
I have emotion, I'm primetime like Deion
- Duygularım var, ben deion gibi primetime
Now she throw it, I'll snatch from the behind (Huh)
- Şimdi o attı, ben arkadan koparacağım (Huh)
Hol' up, look at the fit on him (Look at the fit)
- Hol ' up, ona uygun bak (uygun bak)
Go get the tissue, there's shit on him (Shit)
- Git dokuyu al, üzerinde bok var (bok)
Lie for me, die for me, kill for me (Shit)
- Benim için yalan söyle, benim için öl, benim için öldür (bok)
Dick in the butt, though, she lick on me (Okay)
- Popo Dick, yine de, o beni yalamak (Tamam)
I told her, "Bae, show me you love me" (Okay, show me, baby)
- Ona "Bae, beni sevdiğini göster" dedim (Tamam, göster bana bebeğim).
"Let 'em know out in public" (Let 'em know)
- "Herkese açık olarak bildirin "(onlara bildirin)
"Uh-huh, let 'em know why we fuckin'"
- "Uh-huh, onlara neden siktiğimizi söyle"
They try me and go down, and know why I'm comin' (Doot, doot, doot)
- Beni deniyorlar ve aşağı iniyorlar ve neden geldiğimi biliyorlar (Doot, doot, doot)
Yuh, rich ass stepper (Bitch, the biggest)
- Yuh, zengin göt step (orospu, en büyük)
White seats, bitch, that's leather (White seats)
- Beyaz koltuklar, kaltak, bu deri (beyaz koltuklar)
I wanna fuck her and her friend
- Onu ve arkadaşını becermek istiyorum
All her birds are the same feather
- Bütün kuşları aynı tüy
They flock together (Let's go)
- Birlikte akın ediyorlar (Hadi gidelim)
I'm dangerous, they probably tell you (What they say?)
- Ben tehlikeliyim, muhtemelen size söylerler (ne derler?)
"Don't play with him," they 'bout whatever (Don't play)
- "Onunla oynama," onlar ne olursa olsun (oynamayın)
Uh, I get in there, she say I'm precious (Get in there)
- Ah, oraya giriyorum, değerli olduğumu söylüyor (oraya Gir)
Anywhere, anytime, bitch, whoever
- Her yerde, her zaman, kaltak, kim olursa olsun
But hold up
- Ama bekle
Baby, probably in a fast car
- Bebeğim, muhtemelen hızlı bir arabada
Ridin' with the cap off (Zoom, zoom, zoom, zoom)
- (Zoom, zoom, zoom, zoom)Kapalı kap ile dalga geçiyor
Pull off with a bad broad
- Kötü bir hatun ile çekin
Think a nigga got here cappin'
- Sanırım bir zenci geldi cappin'
I am not these rappers
- Ben bu rapçiler değilim
You gon' have to cap ya ass off and back on that big homie (Park it)
- Kıçını kapatmalısın ve o büyük arkadaşa geri dönmelisin (Park et).
Hop out that bitch, whip that shit on 'em
- O orospuyu dışarı at, onları kırbaçla
Pull my dick out, sit me down and she sit on it (Okay)
- Sikimi çıkar, beni otur ve üzerine otur (Tamam)
Give them niggas a green light, they gon' get on 'em
- Zencilere yeşil ışık yak, onları yakalayacaklar.
Red light, green light (Let's go)
- Kırmızı ışık, yeşil ışık (Hadi gidelim)
Nigga touch one of yours, he gon' see right
- Zenci seninkilerden birine dokunursa, doğru görür.
I'ma spend every dollar 'til he die
- Ölene kadar her dolarımı harcayacağım .
I make him slide, 365, he don't think right
- Onu kaydırıyorum, 365, doğru düşünmüyor
That's eleven months straight, niggas sleep tight
- Bu on bir ay üst üste, zenciler sıkı uyuyor
I tried to be patient when niggas, that ain't right (Nigga try)
- Zenciler sabırlı olmaya çalıştım, bu doğru değil (Zenci deneyin)
Give them game they couldn't take, niggas ain't in (Uh, uh)
- Onlara dayanamayacakları bir oyun ver, zenciler içeride değil (Uh, uh)
Rate me, one out of ten, they gon' say ten (Say ten)
- Hızı bana, on bir, onlar gon' on (10)Söylüyorlar söylüyorlar
Threw that bad bitch on camera, let bae in (Okay)
- O kötü orospuyu kameraya attı, bae'nin içeri girmesine izin verdi (Tamam)
Who that is back to back, ho, that's Baby
- Kim bu arka arkaya, ho, bu bebek
Can't do no shows, he fills stadiums
- Gösteri yapamıyor, stadyumları dolduruyor
I like my Lamborghinis 'cause they drive fast (Okay)
- Lamborghini'lerimi seviyorum çünkü hızlı sürüyorlar (Tamam)
But the Maybach is probably my favorite whip
- Ama Maybach muhtemelen benim en sevdiğim kırbaç
I'm in the backseat with my feet up with client (Back, back)
- Arka koltukta oturuyorum ve ayaklarım müşteriyle birlikte (geri, geri)
Get my dick rolled like a Mercedes Benz
- Aletim bir Mercedes Benz gibi yuvarlandı
And I pop big shits, so I don't trip when they talk
- Ve büyük boklar patlatıyorum, bu yüzden konuştuklarında tökezlemiyorum
When you dish shit out, you gotta take it in (Okay, okay)
- Bok yemek yaparken, (Tamam)bunu almalısın, Tamam
I be like, hold up
- Ben gibi olmak, bekle
Baby probably in a fast car
- Bebek muhtemelen hızlı bir arabada
Ridin' with the cap off
- Kapak kapalıyken biniyorum
Pull off with a bad broad (Okay, let's go)
- Kötü bir kadınla Çek (Tamam, gidelim)
Think a nigga got here cappin'
- Sanırım bir zenci geldi cappin'
I am not these rappers
- Ben bu rapçiler değilim
You gon' have to cap ya ass off and back on that big homie (Big)
- Off o koca hemşerim eşek seni kap (Büyük)var gon'
Hop out that bitch, whip that shit on 'em (Let's go)
- O kaltağı dışarı at, o boku onlara kırbaçla (Hadi gidelim)
Pull my dick out, sit me down and she sit on it (Okay)
- Sikimi çıkar, beni otur ve üzerine otur (Tamam)
Give them niggas a green light, they gon' get on 'em (Brrr)
- Onlara yeşil bir ışık ver, onlara binecekler (Brrr)
Red light, green light
- Kırmızı ışık, yeşil ışık
Bitch, okay
- Kaltak, Tamam
Uh
- Ah
Oh-oh-oh-oh-okay
- Oh-oh-oh-oh-Tamam
Back on that big homie, park it
- O koca arkadaşa geri dön, park et
Hop out that whip with that shit on 'em
- Hop dışarı o whip ile o bok üzerinde ' em
Give them niggas a green light, they gon' get on 'em (Brrr)
- Onlara yeşil bir ışık ver, onlara binecekler (Brrr)
Pull my dick out, sit me down and she sit on it (Okay)
- Sikimi çıkar, beni otur ve üzerine otur (Tamam)
Red light, green light
- Kırmızı ışık, yeşil ışık
- Bebeğim, muhtemelen hızlı bir arabada
Ridin' with the cap off (Zoom)
- Kapak kapalıyken biniyor (Zoom)
Pull off with a bad broad (Bad broad, ooh, ooh)
- Kötü bir geniş ile çekin (kötü geniş, ooh, ooh)
Think a nigga got here cappin'
- Sanırım bir zenci geldi cappin'
I am not these rappers
- Ben bu rapçiler değilim
You gon' have to cap ya ass off and back on that big homie (Big)
- Off o koca hemşerim eşek seni kap (Büyük)var gon'
Hop out that bitch, whip that shit on 'em, okay (d.a. got that dope)
- Onlara bu boku orospu, kırbaç, Tamam (d Hop dışarı.bir. uyuşturucu var)
Pull my dick out, sit me down and she sit on it
- Sikimi çıkar, otur ve üzerine otur
Give them niggas a green light, they gon' get on 'em (Huh)
- Onlara yeşil bir ışık ver, onlara binecekler (Huh)
Red light, green light (Boom, boom)
- Kırmızı ışık, yeşil ışık (Boom, boom)
I'm fuckin' a bitch in my G-Nikes (Let's go)
- Benim g-Nikes bir orospu lanet ediyorum (Hadi gidelim)
I hop out with that stick with that beam, like
- Bu ışın ile sopa ile hop ben gibi
My partner want see somethin' killed, that's what he like (Someone die)
- Ortağım öldürülen bir şeyi görmek istiyor, sevdiği şey bu (birisi ölüyor)
So the first nigga tried gon' tell G, "Hi"
- Bu yüzden ilk zenci g'ye "Merhaba" demeye çalıştı"
I been 'bout that motherfuckin' sack since a knee-high (Since a knee)
- Bir diz Beri bir diz-yüksek () beri lanet sack o 'bout oldum
This is a nappy-haired, black, afro'ed peon (Let's go)
- Bu bir bebek bezi saçlı, siyah, afro'ed peon (Hadi gidelim)
I have emotion, I'm primetime like Deion
- Duygularım var, ben deion gibi primetime
Now she throw it, I'll snatch from the behind (Huh)
- Şimdi o attı, ben arkadan koparacağım (Huh)
Hol' up, look at the fit on him (Look at the fit)
- Hol ' up, ona uygun bak (uygun bak)
Go get the tissue, there's shit on him (Shit)
- Git dokuyu al, üzerinde bok var (bok)
Lie for me, die for me, kill for me (Shit)
- Benim için yalan söyle, benim için öl, benim için öldür (bok)
Dick in the butt, though, she lick on me (Okay)
- Popo Dick, yine de, o beni yalamak (Tamam)
I told her, "Bae, show me you love me" (Okay, show me, baby)
- Ona "Bae, beni sevdiğini göster" dedim (Tamam, göster bana bebeğim).
"Let 'em know out in public" (Let 'em know)
- "Herkese açık olarak bildirin "(onlara bildirin)
"Uh-huh, let 'em know why we fuckin'"
- "Uh-huh, onlara neden siktiğimizi söyle"
They try me and go down, and know why I'm comin' (Doot, doot, doot)
- Beni deniyorlar ve aşağı iniyorlar ve neden geldiğimi biliyorlar (Doot, doot, doot)
Yuh, rich ass stepper (Bitch, the biggest)
- Yuh, zengin göt step (orospu, en büyük)
White seats, bitch, that's leather (White seats)
- Beyaz koltuklar, kaltak, bu deri (beyaz koltuklar)
I wanna fuck her and her friend
- Onu ve arkadaşını becermek istiyorum
All her birds are the same feather
- Bütün kuşları aynı tüy
They flock together (Let's go)
- Birlikte akın ediyorlar (Hadi gidelim)
I'm dangerous, they probably tell you (What they say?)
- Ben tehlikeliyim, muhtemelen size söylerler (ne derler?)
"Don't play with him," they 'bout whatever (Don't play)
- "Onunla oynama," onlar ne olursa olsun (oynamayın)
Uh, I get in there, she say I'm precious (Get in there)
- Ah, oraya giriyorum, değerli olduğumu söylüyor (oraya Gir)
Anywhere, anytime, bitch, whoever
- Her yerde, her zaman, kaltak, kim olursa olsun
But hold up
- Ama bekle
Baby, probably in a fast car
- Bebeğim, muhtemelen hızlı bir arabada
Ridin' with the cap off (Zoom, zoom, zoom, zoom)
- (Zoom, zoom, zoom, zoom)Kapalı kap ile dalga geçiyor
Pull off with a bad broad
- Kötü bir hatun ile çekin
Think a nigga got here cappin'
- Sanırım bir zenci geldi cappin'
I am not these rappers
- Ben bu rapçiler değilim
You gon' have to cap ya ass off and back on that big homie (Park it)
- Kıçını kapatmalısın ve o büyük arkadaşa geri dönmelisin (Park et).
Hop out that bitch, whip that shit on 'em
- O orospuyu dışarı at, onları kırbaçla
Pull my dick out, sit me down and she sit on it (Okay)
- Sikimi çıkar, beni otur ve üzerine otur (Tamam)
Give them niggas a green light, they gon' get on 'em
- Zencilere yeşil ışık yak, onları yakalayacaklar.
Red light, green light (Let's go)
- Kırmızı ışık, yeşil ışık (Hadi gidelim)
Nigga touch one of yours, he gon' see right
- Zenci seninkilerden birine dokunursa, doğru görür.
I'ma spend every dollar 'til he die
- Ölene kadar her dolarımı harcayacağım .
I make him slide, 365, he don't think right
- Onu kaydırıyorum, 365, doğru düşünmüyor
That's eleven months straight, niggas sleep tight
- Bu on bir ay üst üste, zenciler sıkı uyuyor
I tried to be patient when niggas, that ain't right (Nigga try)
- Zenciler sabırlı olmaya çalıştım, bu doğru değil (Zenci deneyin)
Give them game they couldn't take, niggas ain't in (Uh, uh)
- Onlara dayanamayacakları bir oyun ver, zenciler içeride değil (Uh, uh)
Rate me, one out of ten, they gon' say ten (Say ten)
- Hızı bana, on bir, onlar gon' on (10)Söylüyorlar söylüyorlar
Threw that bad bitch on camera, let bae in (Okay)
- O kötü orospuyu kameraya attı, bae'nin içeri girmesine izin verdi (Tamam)
Who that is back to back, ho, that's Baby
- Kim bu arka arkaya, ho, bu bebek
Can't do no shows, he fills stadiums
- Gösteri yapamıyor, stadyumları dolduruyor
I like my Lamborghinis 'cause they drive fast (Okay)
- Lamborghini'lerimi seviyorum çünkü hızlı sürüyorlar (Tamam)
But the Maybach is probably my favorite whip
- Ama Maybach muhtemelen benim en sevdiğim kırbaç
I'm in the backseat with my feet up with client (Back, back)
- Arka koltukta oturuyorum ve ayaklarım müşteriyle birlikte (geri, geri)
Get my dick rolled like a Mercedes Benz
- Aletim bir Mercedes Benz gibi yuvarlandı
And I pop big shits, so I don't trip when they talk
- Ve büyük boklar patlatıyorum, bu yüzden konuştuklarında tökezlemiyorum
When you dish shit out, you gotta take it in (Okay, okay)
- Bok yemek yaparken, (Tamam)bunu almalısın, Tamam
I be like, hold up
- Ben gibi olmak, bekle
Baby probably in a fast car
- Bebek muhtemelen hızlı bir arabada
Ridin' with the cap off
- Kapak kapalıyken biniyorum
Pull off with a bad broad (Okay, let's go)
- Kötü bir kadınla Çek (Tamam, gidelim)
Think a nigga got here cappin'
- Sanırım bir zenci geldi cappin'
I am not these rappers
- Ben bu rapçiler değilim
You gon' have to cap ya ass off and back on that big homie (Big)
- Off o koca hemşerim eşek seni kap (Büyük)var gon'
Hop out that bitch, whip that shit on 'em (Let's go)
- O kaltağı dışarı at, o boku onlara kırbaçla (Hadi gidelim)
Pull my dick out, sit me down and she sit on it (Okay)
- Sikimi çıkar, beni otur ve üzerine otur (Tamam)
Give them niggas a green light, they gon' get on 'em (Brrr)
- Onlara yeşil bir ışık ver, onlara binecekler (Brrr)
Red light, green light
- Kırmızı ışık, yeşil ışık
Bitch, okay
- Kaltak, Tamam
Uh
- Ah
Oh-oh-oh-oh-okay
- Oh-oh-oh-oh-Tamam
Back on that big homie, park it
- O koca arkadaşa geri dön, park et
Hop out that whip with that shit on 'em
- Hop dışarı o whip ile o bok üzerinde ' em
Give them niggas a green light, they gon' get on 'em (Brrr)
- Onlara yeşil bir ışık ver, onlara binecekler (Brrr)
Pull my dick out, sit me down and she sit on it (Okay)
- Sikimi çıkar, beni otur ve üzerine otur (Tamam)
Red light, green light
- Kırmızı ışık, yeşil ışık