MARKUL - Episode 2 Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

MARKUL - Episode 2 Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Бро, как же меня бесит эта суета вокруг
- Kardeşim, bu yaygara beni çok kızdırıyor
Все носятся, чё-то стараются, мельтешат
- Herkes koşar, bir şeyler dener, melteshat yapar
Типа чё-то делают
- Bir şeyler yapıyorlar gibi
Я тебе так скажу, это всё пыль, иллюзия деятельности
- Sana şunu söyleyeyim, hepsi toz, faaliyet yanılsaması
Надо по жизни спокойно двигаться, а не как эти люди, которые десять раз отмеряют, ни разу не режут, а деловые, как бизнес-центр
- Hayat boyunca sessizce hareket etmeliyiz, on kez ölçen, asla kesmeyen bu insanlar gibi değil, iş dünyası gibi iş dünyası gibi hareket etmeliyiz
Есть такая фраза: «Все трупы на Эвересте — это когда-то очень мотивированные люди», поэтому иногда лучше не спешить
- Böyle bir cümle var: "Everest'teki tüm cesetler bir zamanlar çok motive olmuş insanlardır", bu yüzden bazen acele etmemek daha iyidir
А то можно успеть
- Yoksa yetişebiliriz
Лучше редко, но метко
- Nadiren daha iyi, ama doğru bir şekilde
Короче, ты на тусу когда двинешь?
- Kısacası, sen тусу ne zaman gideceksin?
Я с тобой поеду, мне там бабок одолжить хотят
- Seninle geleceğim, orada bana para ödünç vermek istiyorlar
Paylaş: