Motionless in White - Scoring the End of the World İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Motionless in White - Scoring the End of the World İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Long live our symphony, in infamy, where dissonance remains
- Senfonimiz çok yaşa, uyumsuzluğun kaldığı rezillikte
We score the final scene, adrenaline now coursing through our veins
- Son sahneyi çekiyoruz, adrenalin damarlarımızda akıyor
Long live our symphony, this infantry survived a thousand suns
- Senfonimiz çok yaşa, bu piyade bin güneşten sağ kurtuldu.
Silent they still attack, we fire back with notes instead of guns
- Sessiz ol, hala saldırıyorlar, silah yerine notlarla karşılık veriyoruz

We echo, reverberate
- Yankılanıyoruz, yankılanıyoruz
Then leave them behind
- Sonra da onları geride bırak
Fight
- Kavga

Landmines composed in command lines
- Komut satırlarından oluşan kara mayınları
Amplify or die, it's us or them
- Güçlen ya da öl, biz ya da onlar
This enclave's tearing through the airwaves
- Bu yerleşim bölgesi hava dalgalarını parçalıyor.
Screaming a war-torn requiem
- Savaştan zarar gören bir requiem çığlık atıyor
Be not afraid
- Korkma

Trapped in hypocrisy's cacophony, all tension, no release
- İkiyüzlülüğün kakofonisine hapsolmuş, tüm gerginlik, serbest bırakma yok
When it's so hard to see the harmony, it's time to end the peace
- Uyumu görmek çok zor olduğunda, barışı sona erdirme zamanı
(So stop the peace)
- (Bu yüzden barışı durdurun)
Stop their choir, change their key
- Korolarını durdurun, anahtarlarını değiştirin
Hit back hard in our reprise
- Bizim reprise sert geri vurmak
Bring their fanfare to its knees
- Tantanalarını dizlerinin üstüne getir

And we'll leave them behind
- Ve onları geride bırakacağız

Landmines composed in command lines
- Komut satırlarından oluşan kara mayınları
Amplify or die, it's us or them
- Güçlen ya da öl, biz ya da onlar
This enclave's tearing through the airwaves
- Bu yerleşim bölgesi hava dalgalarını parçalıyor.
Screaming a war-torn requiem
- Savaştan zarar gören bir requiem çığlık atıyor
Be not afraid
- Korkma

Don't fall back, orchestrate the fallout
- Geri çekilmeyin, serpintiyi düzenleyin
Score the ending of the world on this battleground
- Bu savaş alanında dünyanın sonunu puanlayın
Survive yet another militant strike
- Başka bir militan grevden kurtulun
Half-dead, but we're living up to the hype
- Yarı ölü, ama yutturmacaya kadar yaşıyoruz.
Half-dead, as the speakers detonate like
- Yarı ölü, hoparlörler gibi patlar gibi
Landmines composed in command lines
- Komut satırlarından oluşan kara mayınları
Amplify or die, it's us or them (It's us or them)
- Yükselt ya da öl, biz ya da onlar (Biz ya da onlar)
This enclave's tearing through the airwaves
- Bu yerleşim bölgesi hava dalgalarını parçalıyor.
This is our war-torn requiem
- Bu bizim savaştan zarar gören ağıtımız.

The dawning of a new age
- Yeni bir çağın doğuşu
These aren't just notes on a page
- Bunlar sadece bir sayfadaki notlar değil
These are the weapons of rebirth (Requiem)
- Bunlar yeniden doğuşun silahları (Requiem)
The dawning of a new age
- Yeni bir çağın doğuşu
Where we will take back the stage
- Sahneyi geri alacağımız yer
To score the ending of the Earth
- Dünyanın sonunu puanlamak için
We're not afraid
- Korkmuyoruz
Don't fall back, orchestrate the fallout
- Geri çekilmeyin, serpintiyi düzenleyin
Score the ending of the world on this battleground
- Bu savaş alanında dünyanın sonunu puanlayın
Paylaş: