Xoel López - Ningún Nombre, Ningún Lugar İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Xoel López - Ningún Nombre, Ningún Lugar İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Ha vuelto a pasar,
- Yine oldu,
no existe ningún nombre ni ningún lugar
- başka bir isim veya yer
solo golondrinas en cajas de cartón.
- sadece karton kutularda kırlangıçlar.
Ha vuelto a suceder,
- Yine oldu,
recogemos nuestras tripas otra vez,
- yine bağırsaklarımızı topluyoruz.,
el viento sopla y ya empuja la corriente,
- rüzgar esiyor ve zaten akımı itiyor,
es hora de despertar o dormir para siempre.
- sonsuza kadar uyanma ya da uyku zamanı.
Podría pasar
- Bu olabilir
perderlo todo, volver a empezar
- her şeyi kaybetmek, baştan başlamak
y no estaria mal...
- ve bu fena olmazdı...
Ha vuelto a pasar,
- Yine oldu,
todos los caminos llevan al mismo lugar,
- tüm yollar aynı yere götürür,
las mismas puertas cambiando de color.
- aynı kapılar renk değiştiriyor.
Ha vuelto a suceder,
- Yine oldu,
no existe ningún antes ni ningún después,
- ne önce ne de sonra,
solo pájaros que pierden el control,
- sadece kontrolü kaybeden kuşlar,
es hora de navegar en otra dirección
- başka bir yöne gitme zamanı
Podría pasar
- Bu olabilir
pederlo todo, volver a empezar
- her şeyi sor, baştan başla
y no estaría mal...
- ve bu fena olmazdı...
Podría pasar
- Bu olabilir
perderlo todo, volver a empezar
- her şeyi kaybetmek, baştan başlamak
y no estaría mal...
- ve bu fena olmazdı...
Podría pasar,
- Bu olabilir,
perderlo todo, volver a empezar
- her şeyi kaybetmek, baştan başlamak
y no estaría mal...
- ve bu fena olmazdı...

Paylaş: