Stromae - Riez Fransızca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Moi, un jour, je s'rai un grand artiste, j'gagn'rai même un Grammy- Ben, bir gün, harika bir sanatçı olacağım, hatta Grammy bile kazanacağımJ'aurai de...
Moi, un jour, je s'rai un grand artiste, j'gagn'rai même un Grammy- Ben, bir gün, harika bir sanatçı olacağım, hatta Grammy bile kazanacağımJ'aurai de...
Y a d'abord eu Natasha- Önce Natasha vardı.Mais avant y avait Nathalie- Ama Nathalie olmadan öncePuis tout de suite après y a eu Laura- Sonra Laura or...
T'as plus de victoires que d'défaites- Kaybetmekten çok kazancın var.T'en as emporté plus d'un- Birden fazla aldın.Tu crois qu'tu vas m'la mettre ?- B...
Si l'courage avait un visage, il aurait l'tien- Adamın yüzü olsaydı, şöyle görünürdü:Pas besoin de grand chose mais de toi, j'ai besoin- Çok ihtiyacım...
J't'ai donné la vie, toi t'as sauvé la mienne- Ben sana hayat verdim, sen benimkini kurtardın.S'tu savais comme je t'aime- Seni nasıl sevdiğimi bilsey...
Mais qu'est ce que ma journée est bonne- Ama benim günüm ne güzelJ'me suis levé du bon pied- Sağ ayak üzerine çıktım Oui, j'vais l'prendre, mon pied- ...
Être seul, c'est difficile et là, ça fait des années- Yalnız olmak zor ve yıllardır oradaEt de juger, c'est facile, surtout quand on n'y a pas goûté- ...
Enchanté, moi, c'est Nicolas, vas-y viens, on boit un verre ou si tu veux, on l'fait tout d'suite- Tanıştığımıza memnun oldum, ben Nicolas, hadi, bir ...
Ces matins là sont trop pénibles- Bu sabahlar çok acı vericiQuand même dehors le temps est gris- Hala dışarıda hava griEt d'ailleurs dedans aussi- Ve ...
J'suis pas tout seul à être tout seul- Yalnız kalmakta yalnız değilimÇa fait d'jà ça d'moins dans la tête- D'ja'yı kafasında daha az yapar.Et si j'com...