Måneskin - VENT'ANNI İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Io c'ho vent'anni- Yirmi yaşındayım.Perciò non ti stupire se dal niente faccio drammi- Bu yüzden hiçbir şeyden drama yaparsam şaşırmayınHo paura di la...
Io c'ho vent'anni- Yirmi yaşındayım.Perciò non ti stupire se dal niente faccio drammi- Bu yüzden hiçbir şeyden drama yaparsam şaşırmayınHo paura di la...
I've been lost inside a million eyes- Bir milyon göz içinde kayboldumThey don't see me, they don't know what it's like- Beni görmüyorlar, bunun nasıl ...
Hello, darkness, my old friend- Merhaba, karanlık, eski dostumI've come to talk with you again- Seninle tekrar konuşmaya geldim.Because a vision softl...
Vuélvete loca- ÇıldırmakCuando pase el tiempo y yo siga a mi bola- Zaman geçtiğinde ve topumu takip ettiğimdeNo supiste valorarme, que te jodan- Bana ...
Vive dentro due Vans- İki minibüsün içinde yaşıyorE la maglia dei Guns- Ve silahlar JerseyVuole fare l'attrice- O bir aktris olmak istiyorMa mamma, no...
Wise men say- Bilge adamlar diyor kiOnly fools rush in- Sadece aptallar acele ediyorAnd I can't help falling in love with you- Ve sana aşık olmaktan k...
Used to spend my nights out in a bar room- Gecelerimi barda geçirirdim.Liquor was the only love I've known- Bildiğim tek aşk likördü.But you rescued m...
Sembrava evidente che- Bu açık görünüyorduNon c'era più niente da fare- Yapacak bir şey yoktu Ma tu amavi insistere- Ama ısrar etmeyi severdin.Col tuo...
Mm, mm- Mm, mmMm, mm- Mm, mmMm, mm- Mm, mmMm, mm-mm-mm- Mm, mm-mm-mmIn the fading light- Solma ışıktaHearts collide- Kalpler çarpışırShadows dance in ...
This is all we got- Elimizde bu var Dreaming 'bout a revolution in our minds- Zihnimizde bir devrim hakkında rüya görmekThis is all we got- Elimizde b...