Farid Bang, Capital Bra & Kollegah - MOLOTOV Almanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Yeah- EvetAh- AhEy, ich geh' durchs Schloss im Morgenmantel, Diener plagen Sorgenfalten (Wer?)- Hey, sarayın içinden Bornozla geçiyorum, Hizmetçiler s...
Yeah- EvetAh- AhEy, ich geh' durchs Schloss im Morgenmantel, Diener plagen Sorgenfalten (Wer?)- Hey, sarayın içinden Bornozla geçiyorum, Hizmetçiler s...
I learned in trappin', in the business- Tuzakta, işte öğrendim.Smart people makin' horrible decisions, you know?- Akıllı insanlar korkunç kararlar ver...
Hey, oh, yo- Hey, oh, heyWhy oh, why oh, why oh, why you keep fuckin' with me?- Neden oh, neden oh, neden oh, neden benimle sikişmeye devam ediyorsun?...
Mmm, tippy-toeing and I'm mud-walkin', hmm- Mmm, tippy-toeing ve ben çamur yürüyorum, hmmRollin' sevens, I ain't ready for no coffin- Rollin' sevens, ...
I choose me- Beni seçiyorumThe pressure's taking over me, it's beginning to loom- Baskı beni ele geçiriyor, başgöstermeye başladı.Better if I spare yo...
Takin' my baby to school, then I pray for her- Bebeğimi okula götürdükten sonra onun için dua ediyorum.'Cause you bitches ain't never been cool, writi...
It was one of the worst performances I've seen in my life- Hayatımda gördüğüm en kötü performanslardan biriydi.I couldn't sleep last night because I f...
We may not know which way to go on this dark road- Bu karanlık yolda hangi yoldan gideceğimizi bilemeyebiliriz.(Mr. Duckworth)- (Bay Duckworth)All of ...
Kodak Black, Oklama- Kodak Black, OklamaEckhart Tolle- Eckhart TolleAnd this here is the big stepper- Ve işte bu büyük stepI'm a killer, he's a killer...
Kendrick made you think about it, but he is not your savior- Kendrick bunu düşünmeni sağladı ama o senin kurtarıcın değil.Cole made you feel empower, ...